Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - City of Refuge (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Refuge (Acoustic Version)
Город Убежища (Акустическая версия)
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
and
run,
and
run
Тебе
лучше
бежать
и
бежать,
и
бежать
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
and
run
Тебе
лучше
бежать
и
бежать
And
run,
and
run,
and
run
И
бежать,
и
бежать,
и
бежать
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
Oh,
when
you
stand
before
the
Father
in
a
state
of
shame
О,
когда
ты
предстанешь
перед
Отцом
в
стыде
Because
your
robes
are
covered
in
mud
Потому
что
твои
одежды
покрыты
грязью
When
your
kneel
at
the
feet
of
a
woman
of
the
street
Когда
ты
преклонишь
колени
у
ног
уличной
женщины
The
gutters
will
run
with
blood,
they
will
run
with
blood
Сточные
канавы
наполнятся
кровью,
они
наполнятся
кровью
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
In
the
days
of
madness,
my
brother,
my
sister
Во
дни
безумия,
брат
мой,
сестра
моя
When
you're
dragged
toward
the
Hellmouth
Когда
тебя
тащат
к
пасти
Ада
You
will
beg
for
the
end
but
there
ain't
gonna
be
one,
friend
Ты
будешь
молить
о
конце,
но
его
не
будет,
друг
мой
For
the
grave
will
spew
you
out,
it
will
spew
you
out
Ибо
могила
извергнет
тебя,
она
извергнет
тебя
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run
Тебе
лучше
бежать
You'll
be
working
in
the
darkness
against
your
fellow
man
Ты
будешь
работать
во
тьме
против
ближнего
своего
And
you'll
find
you're
called
to
come
forth
И
обнаружишь,
что
призван
предстать
перед
судом
So
you'll
scrub
and
you'll
scrub
but
the
trouble
is,
bud
Ты
будешь
скрести
и
скрести,
но
проблема
в
том,
дружище,
The
blood
it
won't
wash
off,
no,
it
won't
come
off
Что
кровь
не
отмывается,
нет,
она
не
отмоется
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
When
you
stand
before
the
Father
in
a
state
of
shame
Когда
ты
предстанешь
перед
Отцом
в
стыде
Because
your
robes
are
covered
in
a
mud
Потому
что
твои
одежды
покрыты
грязью
When
your
kneel
at
the
feet
of
[Incomprehensible]
of
the
street
Когда
ты
преклонишь
колени
у
ног
[Неразборчиво]
улицы
The
gutters
will
run
with
blood,
they
will
run
with
blood
Сточные
канавы
наполнятся
кровью,
они
наполнятся
кровью
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
Тебе
лучше
бежать
Run,
and
run,
and
run,
and
run
Бежать,
и
бежать,
и
бежать,
и
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.