Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - City of Refuge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Refuge
Город Убежища
You
better
run
You
better
run
and
run
and
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
без
оглядки
You
better
run
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
stand
before
your
maker
Ты
предстанешь
перед
своим
создателем
In
a
state
of
shame
В
позоре
Because
your
robes
are
covered
in
mud
Потому
что
твои
одежды
покрыты
грязью
While
you
kneel
at
the
feet
Пока
ты
стоишь
на
коленях
у
ног
Of
a
woman
of
the
street
Уличной
женщины
The
gutters
will
run
with
blood
Кровь
будет
течь
по
канавам
They
will
run
with
blood!
Она
будет
течь
по
канавам!
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
In
the
days
of
madness
В
дни
безумия
My
brother,
my
sister
Брат
мой,
сестра
моя
When
you're
dragged
toward
the
Hell-mouth
Когда
тебя
потащат
к
вратам
ада
You
will
beg
at
the
end
Ты
будешь
умолять
в
конце
But
there
ain't
gonna
be
one,
friend
Но
помощи
не
будет,
друг
мой
For
the
grave
will
spew
you
out
Ибо
могила
извергнет
тебя
It
will
spew
you
out!
Она
извергнет
тебя!
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You'll
be
working
in
the
darkness
Ты
будешь
работать
во
тьме
Against
your
fellow
man
Против
ближнего
своего
And
you'll
find
you're
called
to
come
forth
И
ты
обнаружишь,
что
призван
предстать
So
you'll
scrub
and
you'll
scrub
И
ты
будешь
скрести,
и
ты
будешь
тереть
But
the
trouble
is,
bud
Но
проблема
в
том,
дружище,
The
blood
it
won't
wash
off
Что
кровь
не
отмоется
No,
it
won't
come
off!
Нет,
она
не
отмоется!
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
and
run
and
run
Тебе
лучше
бежать
без
оглядки
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Тебе
лучше
бежать
в
Город
Убежища
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.