Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Darker With the Day
As
so
with
that,
I
thought
I'd
take
a
final
walk
В
связи
с
этим
я
решил
совершить
последнюю
прогулку
The
tide
of
public
opinion
had
started
to
abate
Волна
общественного
мнения
начала
спадать
The
neighbours,
bless
them,
had
turned
out
to
be
all
talk
Соседи,
благослови
их
господь,
оказались
сплошными
болтунами
I
could
see
their
frightened
faces
Я
видел
их
испуганные
лица
Peering
at
me
through
the
gate
Смотрит
на
меня
через
калитку
I
was
looking
for
an
end
to
this,
for
some
kind
of
closure
Я
искал
конца
этому,
какой-то
развязки
Time
moved
so
rapidly,
I
had
no
hope
of
keeping
track
of
it
Время
текло
так
быстро,
что
у
меня
не
было
никакой
надежды
уследить
за
ним
I
thought
of
my
friends
who
had
died
of
exposure
Я
подумал
о
своих
друзьях,
которые
умерли
от
переохлаждения
And
I
remembered
other
ones
И
я
вспомнил
другие
Who
had
died
from
the
lack
of
it
Который
умер
от
недостатка
этого
And
in
my
best
shoes
I
started
falling
forward
down
the
street
И
в
своих
лучших
ботинках
я
начал
падать
вперед
по
улице
I
stopped
at
a
church
and
jostled
through
the
crowd
Я
остановился
у
церкви
и
протолкался
сквозь
толпу
And
love
followed
just
behind
me,
panting
at
my
feet
И
любовь
следовала
сразу
за
мной,
тяжело
дыша
у
моих
ног
As
the
steeple
tore
the
stomach
from
a
lonely
little
cloud
Когда
шпиль
оторвал
живот
от
одинокого
маленького
облачка
Inside
I
sat,
seeking
the
presence
of
a
God
Внутри
я
сидел,
ища
присутствия
Бога
I
searched
through
the
pictures
in
a
leather-bound
book
Я
просмотрел
фотографии
в
книге
в
кожаном
переплете
I
found
a
woolly
lamb
dozing
in
an
issue
of
blood
Я
нашел
мохнатого
ягненка,
дремавшего
в
источнике
крови
And
a
gilled
Jesus
shivering
on
a
fisherman's
hook
И
Иисус
с
жабрами,
дрожащий
на
рыболовном
крючке
It
seems
so
long
Это
кажется
таким
долгим
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
уехал
Just
got
to
say
Просто
должен
сказать
That
it
grows
darker
with
the
day
Что
с
каждым
днем
становится
все
темнее
Back
on
the
street
I
saw
a
great
big
smiling
sun
Вернувшись
на
улицу,
я
увидел
огромное
улыбающееся
солнце
It
was
a
Good
day
and
an
Evil
day
and
all
was
bright
and
new
Это
был
хороший
день
и
злой
день,
и
все
было
ярким
и
новым
And
it
seemed
to
me
that
most
destruction
was
being
done
И
мне
казалось,
что
больше
всего
разрушений
было
совершено
By
those
who
could
not
choose
between
the
two
Теми,
кто
не
мог
выбрать
между
этими
двумя
Amateurs,
dilettantes,
hacks,
cowboys,
clones
Любители,
дилетанты,
халтурщики,
ковбои,
клоны
The
streets
groan
with
little
Caesars,
Napoleons
and
cunts
Улицы
кишат
маленькими
цезарями,
Наполеонами
и
шлюхами
With
their
building
blocks
and
their
tiny
plastic
phones
С
их
строительными
блоками
и
крошечными
пластиковыми
телефонами
Counting
on
their
fingers,
with
crumbs
down
their
fronts
Считают
по
пальцам,
с
крошками
на
груди
I
passed
by
your
garden,
saw
you
with
your
flowers
Я
проходил
мимо
твоего
сада,
увидел
тебя
с
твоими
цветами
The
Camellias,
Magnolias
and
Azaleas
so
sweet
Такие
милые
камелии,
магнолии
и
азалии
And
I
stood
there
invisible
in
the
panicking
crowds
И
я
стоял
там,
невидимый
в
паникующей
толпе
You
looked
so
beautiful
in
the
rising
heat
Ты
выглядела
такой
красивой
в
усиливающейся
жаре
I
smell
smoke,
see
little
fires
bursting
on
the
lawns
Я
чувствую
запах
дыма,
вижу
маленькие
костры,
вспыхивающие
на
лужайках
People
carry
on
regardless,
listening
to
their
hands
Люди
продолжают
жить,
несмотря
ни
на
что,
прислушиваясь
к
своим
рукам
Great
cracks
appear
in
the
pavement,
the
earth
yawns
На
тротуаре
появляются
огромные
трещины,
земля
разверзается
Bored
and
disgusted,
to
do
us
down
Скука
и
отвращение,
чтобы
покончить
с
нами
It
seems
so
long
Это
кажется
таким
долгим
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушел
Just
got
to
say
Просто
должен
сказать
That
it
grows
darker
with
the
day
Что
с
каждым
днем
становится
все
темнее
These
streets
are
frozen
now.
I
come
and
go
Сейчас
эти
улицы
замерзли.
Я
прихожу
и
ухожу
Full
of
a
longing
for
something
I
do
not
know
Полон
тоски
по
чему-то,
чего
я
не
знаю
My
father
sits
slumped
in
the
deepening
snow
Мой
отец
сидит,
сгорбившись,
в
углубляющемся
снегу
As
I
search,
in
and
out,
above,
about,
below
Пока
я
ищу,
внутри
и
снаружи,
вверху,
около,
внизу
It
seems
so
long
Это
кажется
таким
долгим
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Just
got
to
say
Просто
должен
сказать
That
it
grows
darker
with
the
day
Что
с
каждым
днем
становится
все
темнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Warren Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.