Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Dead Man in My Bed
She
sat
in
a
wicker
chair,
her
eyes
they
were
downcast
Она
сидела
в
плетеном
кресле,
ее
глаза
были
опущены.
She
breathed
in
the
future,
by
breathing
out
the
past
Она
дышала
в
будущем,
выдыхая
прошлое.
The
die
is
done,
the
die
is
shook,
the
die
is
duly
cast
Плашка
сделана,
плашка
сотрясена,
плашка
должна
быть
брошена.
There
is
a
dead
man
in
my
bed,
she
said
В
моей
постели
лежит
мертвец,
сказала
она.
That
smile
you
see
upon
his
face
Эту
улыбку
ты
видишь
на
его
лице.
It's
been
there
for
many
days
Это
было
там
много
дней.
There's
a
dead
man
in
my
bed
В
моей
постели
мертвец.
I
ain't
been
feeling
that
good
too
much
no
more,
she
said,
I
swear
Я
больше
не
чувствую
себя
так
хорошо,
она
сказала,
Клянусь.
She
pointed
at
the
bedroom
door
and
said
I
ain't
going
in
there
Она
указала
на
дверь
спальни
и
сказала,
что
я
не
пойду
туда.
She
leaped
out
of
her
seat
and
screamed
Она
вскочила
с
места
и
закричала.
Someone's
not
concentrating
here
Кто-то
здесь
не
сосредоточен.
There
is
a
dead
man
in
my
bed,
she
said
В
моей
постели
лежит
мертвец,
сказала
она.
I
ain't
speaking
metaphorically
Я
не
говорю
метафорически.
His
eyes
are
open
but
he
cannot
see
Его
глаза
открыты,
но
он
не
видит.
There's
a
dead
man
in
my
bed
В
моей
постели
мертвец.
The
leaves
outside
the
window
waved,
Листья
за
окном
помахали.
All
brown,
they
were,
and
falling
Все
коричневые,
они
были,
и
падали.
Even
I
could
tell
the
atmosphere
in
here
was
utterly
appalling
Даже
я
мог
сказать,
что
атмосфера
здесь
была
ужасающей.
The
phone
it
rang
incessantly
but
nobody
was
calling
Телефон
постоянно
звонил,
но
никто
не
звонил.
There's
a
dead
man
in
my
bed,
she
said
Она
сказала,
что
в
моей
постели
мертвец.
And
though
he
keeps
on
taking
notes
И
хотя
он
продолжает
делать
заметки.
I
swear
this
ain't
some
kind
of
hoax
Клянусь,
это
не
какой-то
обман.
Dead
man
in
my
bed
Мертвец
в
моей
постели.
Now
she's
in
the
kitchen,
rattling
those
pots
and
pans
Теперь
она
на
кухне,
гремит
этими
кастрюлями
и
сковородками.
I'd
cook
him
something
nice,
she
said,
Я
бы
приготовила
ему
что-нибудь
приятное,
сказала
она,
But
he
refuses
to
wash
his
hands
Но
он
отказывается
мыть
руки.
He
used
to
be
so
good
to
me,
now
he
smells
so
fucking
bad
Раньше
он
был
так
добр
ко
мне,
теперь
он
так
чертовски
плохо
пахнет.
There
is
a
dead
man
in
my
bed,
she
said
В
моей
постели
лежит
мертвец,
сказала
она.
I
keep
poking
at
him
with
my
stick
Я
продолжаю
тыкать
в
него
своей
палкой.
But
his
skin
is
just
so
fucking
thick
Но
его
кожа
такая
чертовски
толстая.
There's
a
dead
man
in
my
bed
В
моей
постели
мертвец.
We've
gotta
get
it
all
together
Мы
должны
собрать
все
вместе.
We've
gotta
get
it
all
together
Мы
должны
собрать
все
вместе.
We've
gotta
get
it
all
together
Мы
должны
собрать
все
вместе.
We've
gotta
get
it
all
together
Мы
должны
собрать
все
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.