Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - From Her to Eternity (1987)
I
wanna
tell
ya
'bout
a
girl
Я
хочу
рассказать
тебе
о
девушке,
You
know,
she
lives
in
room
29
которую
ты
знаешь,
она
живет
в
комнате
29.
Why,
why
that's
the
one
right
up
top
a
mine
Почему,
почему
это
тот
самый,
что
на
вершине
шахты?
I
start
to
cry,
I
start
to
cry
Я
начинаю
плакать,
я
начинаю
плакать.
Oh
I
hear
her
walkin'
О,
я
слышу,
как
она
идет.
Walkin'
barefoot
cross
the
boards
Хожу
босиком
по
доскам.
All
through
this
lonesome
night
Всю
эту
одинокую
ночь
...
I
hear
her
cryin'
too
Я
тоже
слышу
ее
плач.
Hot-tears
come
splashin'
on
down
Горяч-слезы
льются
на
землю.
Leaking
through
the
cracks
Утечка
через
трещины.
Down
upon
my
face,
I
catch
'em
in
my
mouth
Опустившись
на
лицо,
я
ловлю
их
у
себя
во
рту.
I
catch
'em
in
my
mouth
Я
ловлю
их
у
себя
во
рту.
I
catch
'em
in
my
mouth
Я
ловлю
их
у
себя
во
рту.
I
catch
'em
in
my
mouth
Я
ловлю
их
у
себя
во
рту.
Walk
n'
cry,
walk
n'
cry
Иди
и
плачь,
иди
и
плачь.
Walk
n'
cry,
walk
n'
cry
Иди
и
плачь,
иди
и
плачь.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
I
read
her
diary
on
her
sheets
Я
читал
ее
дневник
на
простынях.
Scrutinizin'
every
lil'
bit
of
dirt
Изучаю
каждую
частичку
грязи.
Tore
out
a
page
n'
stufft
it
inside
my
shirt
Вырвал
страницу
и
засунул
в
мою
рубашку.
I
fled
outa
the
window
Я
сбежал
из
окна.
And
shinning
it
down
the
vine
И
сверкаю
ею
по
виноградной
лозе.
Outa
her
nightmare,
and
back
into
mine
Из
ее
кошмара,
и
обратно
в
мой.
Mine,
O
mine
Мой,
О
мой
...
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
Cry,
cry,
cry
Плачь,
плачь,
плачь.
Cry,
cry,
cry
Плачь,
плачь,
плачь.
She's
wearing
them
bloo-stockens,
I
bet!
Держу
пари,
она
носит
Блу-стокены!
And
standin'
like
this
with
my
ear
to
the
ceiling
И
вот
так
я
стою,
прислушиваясь
к
потолку.
Listen,
I
know
it
must
sound
absurd
Слушай,
я
знаю,
это
звучит
абсурдно.
But
I
can
hear
the
most
melancholy
sound
I
ever
heard
Но
я
слышу
самый
печальный
звук,
который
я
когда-либо
слышал.
Walk
n'
cry,
walk
n'
cry
Иди
и
плачь,
иди
и
плачь.
Kneel
n'
cry,
kneel
n'
cry
Преклони
колени
и
плачь,
преклони
колени
и
плачь.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
Oh
tell
me
why?
Oh
tell
me
why?
О,
скажи
мне
почему?
о,
скажи
мне
почему?
Oh
Why?
Why?
Why?
О,
Почему?
Почему?Почему?
Oh
tell
me
why
and
don't
tell
me
a
lie!
О,
скажи
мне,
почему,
и
не
лги
мне!
Why
the
ceiling
still
shakes?
Shake!
Shake!
Shake!
Почему
потолок
все
еще
трясется?
трясите!
трясите!трясите!
And
all
the
fixtures
turn
to
serpents
and
snakes?
И
все
светильники
превращаются
в
змей
и
змей?
This
desire
to
possess
her
is
a
wound
Это
желание
овладеть
ею-рана.
And
it's
naggin'
at
me
like
a
shrew
И
это
нагнетает
на
меня,
как
стервятник.
But,
I
know,
that
to
possess
her
Но,
я
знаю,
что
овладеть
ею
...
Is,
therefore,
not
to
desire
her
Поэтому
не
желать
ее.
Oh
then,
that
lil'
girl
would
just
have
to
go
О,
тогда
эта
маленькая
девочка
просто
должна
уйти.
Go!
Go!
From
her
to
eternity
Вперед!
вперед!
от
нее
к
вечности!
Go
from
her
to
eternity
Уходи
от
нее
в
вечность.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности.
Cry,
cry,
cry
Плачь,
плачь,
плачь.
Cry,
cry,
cry,
cry
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Barry Anthony Adamson, Blixa Bargeld, Anita Louise Lane, Mick Harvey, Hugo Justin Race
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.