Nick Cave & The Bad Seeds - From Her to Eternity (1987) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - From Her to Eternity (1987)




From Her to Eternity (1987)
От неё и в вечность (1987)
I wanna tell ya 'bout a girl
Хочу рассказать тебе о девушке,
You know, she lives in room 29
Знаешь, она живёт в комнате 29.
Why, why that's the one right up top a mine
Да, да, та, что прямо надо мной.
I start to cry, I start to cry
Я начинаю плакать, я начинаю плакать.
Oh I hear her walkin'
О, я слышу, как она ходит,
Walkin' barefoot cross the boards
Ходит босиком по половицам
All through this lonesome night
Всю эту одинокую ночь.
I hear her cryin' too
Я слышу, как она тоже плачет.
Hot-tears come splashin' on down
Горячие слёзы брызжут вниз,
Leaking through the cracks
Просачиваясь сквозь щели,
Down upon my face, I catch 'em in my mouth
Падают мне на лицо, я ловлю их ртом.
I catch 'em in my mouth
Я ловлю их ртом.
I catch 'em in my mouth
Я ловлю их ртом.
I catch 'em in my mouth
Я ловлю их ртом.
Walk n' cry, walk n' cry
Ходит и плачет, ходит и плачет.
Walk n' cry, walk n' cry
Ходит и плачет, ходит и плачет.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
I read her diary on her sheets
Я читал её дневник на её простынях,
Scrutinizin' every lil' bit of dirt
Внимательно изучая каждую пылинку,
Tore out a page n' stufft it inside my shirt
Вырвал страницу и засунул её себе под рубашку.
I fled outa the window
Я вылез из окна
And shinning it down the vine
И спустился по лозе вниз,
Outa her nightmare, and back into mine
Из её кошмара и обратно в свой.
Mine, O mine
Мой, о мой.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
Cry, cry, cry
Плачет, плачет, плачет.
Cry, cry, cry
Плачет, плачет, плачет.
She's wearing them bloo-stockens, I bet!
Держу пари, на ней эти голубые чулки!
And standin' like this with my ear to the ceiling
И стою вот так, прижавшись ухом к потолку.
Listen, I know it must sound absurd
Послушай, я знаю, это звучит абсурдно,
But I can hear the most melancholy sound I ever heard
Но я слышу самый меланхоличный звук, который я когда-либо слышал.
Walk n' cry, walk n' cry
Ходит и плачет, ходит и плачет.
Kneel n' cry, kneel n' cry
Стоит на коленях и плачет, стоит на коленях и плачет.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
Oh tell me why? Oh tell me why?
О, скажи мне почему? О, скажи мне почему?
Oh Why? Why? Why?
О, почему? Почему? Почему?
Oh tell me why and don't tell me a lie!
О, скажи мне почему, и не лги мне!
Why the ceiling still shakes? Shake! Shake! Shake!
Почему потолок всё ещё трясётся? Трясётся! Трясётся! Трясётся!
And all the fixtures turn to serpents and snakes?
И все светильники превращаются в змей и гадюк?
This desire to possess her is a wound
Это желание обладать ею рана,
And it's naggin' at me like a shrew
И она гложет меня, как землеройка.
But, I know, that to possess her
Но я знаю, что обладать ею
Is, therefore, not to desire her
Значит, перестать желать её.
Oh then, that lil' girl would just have to go
Тогда этой маленькой девочке придётся уйти.
Go! Go! From her to eternity
Уйти! Уйти! От неё и в вечность.
Go from her to eternity
Уйти от неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
From her to eternity
От неё и в вечность.
Cry, cry, cry
Плачет, плачет, плачет.
Cry, cry, cry, cry
Плачет, плачет, плачет, плачет.





Writer(s): Nicholas Edward Cave, Barry Anthony Adamson, Blixa Bargeld, Anita Louise Lane, Mick Harvey, Hugo Justin Race


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.