Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - God Is in the House (2011 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Is in the House (2011 - Remaster)
Бог в доме (2011 - Ремастер)
We've
laid
the
cables
and
the
wires
Мы
проложили
кабели
и
провода,
We've
split
the
wood
and
stoked
Мы
нарубили
дрова
и
разожгли
We've
lit
our
town
so
there
is
no
Мы
осветили
наш
город
так,
что
нет
Place
for
crime
to
hide
Места,
где
может
скрыться
преступление.
Our
little
church
is
painted
white
Наша
маленькая
церковь
выкрашена
в
белый
цвет,
And
in
the
safety
of
the
night
И
в
безопасности
ночи
We
all
go
quiet
as
a
mouse
Мы
все
молчим,
как
мыши,
For
the
word
is
out
Ведь
весть
разнеслась:
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
No
cause
for
worry
now
Нет
причин
для
беспокойства
теперь,
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Moral
sneaks
in
the
White
House
Ханжи
пробираются
в
Белый
дом,
Computer
geeks
in
the
school
house
Компьютерные
гики
в
школе,
Drug
freaks
in
the
crack
house
Наркоманы
в
наркопривале,
We
don't
have
that
stuff
here
У
нас
тут
такого
нет.
We
have
a
tiny
little
Force
У
нас
есть
крошечные
Силы,
But
we
need
them
of
course
Но
они
нам,
конечно,
нужны
For
the
kittens
in
the
trees
Для
котят
на
деревьях.
And
at
night
we
are
on
our
knees
И
ночью
мы
на
коленях,
As
quiet
as
a
mouse
Тихие,
как
мыши,
For
God
is
in
the
house
Ибо
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
And
no
one's
left
in
doubt
И
никто
не
сомневается,
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Homos
roaming
the
streets
in
packs
Гомосексуалы
бродят
по
улицам
стаями,
Queer
bashers
with
tyre-jacks
Гомофобы
с
домкратами,
Lesbian
counter-attacks
Лесбийские
контратаки,
That
stuff
is
for
the
big
cities
Всё
это
для
больших
городов.
Our
town
is
very
pretty
Наш
город
очень
красивый,
We
have
a
pretty
little
square
У
нас
есть
красивая
маленькая
площадь,
We
have
a
woman
for
a
mayor
У
нас
женщина-мэр,
Our
policy
is
firm
but
fair
Наша
политика
тверда,
но
справедлива,
Now
that
God
is
in
the
house
Теперь,
когда
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Any
day
now
He'll
come
out
Вот-вот
Он
выйдет,
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Well-meaning
little
therapists
Благонамеренные
маленькие
терапевты,
Goose-stepping
twelve-stepping
Tetotalitarianists
Марширующие,
двенадцатишаговые
трезвенники-тоталитаристы,
The
tipsy,
the
reeling
and
the
drop
down
pissed
Подвыпившие,
шатающиеся
и
пьяные
в
стельку,
We
got
no
time
for
that
stuff
here
Нам
тут
некогда
этим
заниматься.
Zero
crime
and
no
fear
Нулевая
преступность
и
никакого
страха.
We've
bred
all
our
kittens
white
Мы
вывели
всех
наших
котят
белыми,
So
you
can
see
them
in
the
night
Чтобы
ты
могла
видеть
их
ночью.
And
at
night
we're
on
our
knees
И
ночью
мы
на
коленях,
As
quiet
as
a
mouse
Тихие,
как
мыши,
Since
the
word
got
out
С
тех
пор,
как
весть
разнеслась
From
the
North
down
to
the
South
С
Севера
до
Юга,
For
no-one's
left
in
doubt
Ведь
никто
не
сомневается,
There's
no
fear
about
Нет
никакого
страха,
If
we
all
hold
hands
and
very
quietly
shout
Если
мы
все
возьмемся
за
руки
и
очень
тихо
крикнем:
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Oh
I
wish
He
would
come
out
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
Он
вышел.
God
is
in
the
house
Бог
в
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.