Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Green Eyes - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Eyes - 2011 Remastered Version
Зелёные глаза - Ремастеринг 2011 года
Kiss
me
again,
rekiss
me
and
kiss
me
Поцелуй
меня
снова,
поцелуй
ещё
и
ещё
раз,
Slip
your
frigid
hands
beneath
my
shirt
Проскользни
своими
холодными
руками
под
мою
рубашку.
This
useless
old
fucker
with
his
twinkling
cunt
Этому
никчёмному
старику
с
его
мерцающей
п*здой
Doesn't
care
if
he
gets
hurt
Всё
равно,
будет
ли
ему
больно.
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза,
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза.
If
it
were
but
a
matter
of
faith
Будь
то
лишь
вопрос
веры,
If
it
were
measured
in
petitions
and
prayer
Будь
то
измерено
в
прошениях
и
молитвах,
She
would
materialise,
all
fleshed
out
Она
бы
материализовалась
во
плоти,
But
it
is
not,
nor
do
I
care
Но
это
не
так,
да
мне
и
всё
равно.
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза,
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза.
So
hold
me
and
hold
me,
don't
tell
me
your
name
Так
обними
меня,
обними,
не
говори
мне
своего
имени.
This
morning
will
be
wiser
than
this
evening
is
Утро
будет
мудрее,
чем
этот
вечер.
Then
leave
me
to
my
enemied
dreams
А
потом
оставь
меня
моим
враждебным
снам
And
be
quiet
as
you
are
leaving,
Miss
И
веди
себя
тихо,
когда
будешь
уходить,
мисс.
Green
eyes...
Зелёные
глаза...
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза,
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза,
Green
eyes,
Green
eyes
Зелёные
глаза,
зелёные
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.