Nick Cave & The Bad Seeds - Hallelujah (2011 Remastered Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Hallelujah (2011 Remastered Edition)




Hallelujah (2011 Remastered Edition)
Аллилуйя (переиздание 2011)
On the first day of May I took to the road
В первый день мая я отправился в путь,
I'd been staring out the window most of the morning
Почти все утро просидев у окна.
I'd watched the rain claw at the glass
Я смотрел, как дождь царапает стекло,
And a vicious wind blew hard and fast
А яростный ветер дул сильно и быстро.
I should have taken it as a warning
Мне стоило бы принять это как предупреждение,
As a warning
Как предупреждение,
A warning
Предупреждение,
As a warning
Как предупреждение.
I'd given my nurse the weekend off
Я отпустил свою сиделку на выходные,
My meals were ill prepared
Мои блюда были приготовлены из рук вон плохо,
My typewriter had turned mute as a tomb
Моя пишущая машинка молчала, как могила,
And my piano crouched in the corner of my room
А пианино притаилось в углу моей комнаты,
With all it's teeth bared
Оскалив все свои зубы.
All it's teeth bared
Оскалив все свои зубы,
All it's teeth bared
Оскалив все свои зубы,
All it's teeth bared
Оскалив все свои зубы.
I left my house without my coat
Я вышел из дома без пальто,
Something my nurse would not have allowed
Чего моя сиделка бы не допустила,
And I took the small roads out of town
И пошел по проселочным дорогам из города.
And I passed a cow and the cow was brown
Я прошел мимо коровы, и корова была бурой,
And my pajamas clung to me like a shroud
А моя пижама облепила меня, как саван.
Like a shroud
Как саван,
Like a shroud
Как саван,
Like a shroud
Как саван.
There rose before me a little house
Передо мной возник маленький домик,
With all hope and dreams kept within
В котором хранились все надежды и мечты.
A woman's voice close to my ear
Женский голос прошептал мне на ухо:
Said, "Why don't you come in here?"
«Почему бы тебе не зайти?»
"You looked soaked to the skin"
«Ты выглядишь промокшим до нитки».
Soaked to the skin
Промокшим до нитки,
You look soaked to the skin
Ты выглядишь промокшим до нитки,
Soaked to the skin
Промокшим до нитки.
I turned to the woman and the woman was young
Я повернулся к женщине, и женщина была молода.
I extended a hearty salutation
Я сердечно поприветствовал ее,
But I knew if my nurse had been here
Но я знал, что если бы моя сиделка была здесь,
She would never in a thousand years
Она бы ни за что на свете,
Permit me to accept that invitation
Не позволила бы мне принять это приглашение.
Invitation
Приглашение,
That invitation
Это приглашение,
That invitation
Это приглашение.
Now, you might think it wise to risk it all
Ты можешь подумать, что разумно рискнуть всем,
Throw caution to the reckless wind
Бросить осторожность на ветер,
But with her hot cocoa and her medication
Но с ее горячим какао и лекарствами,
My nurse had been my one salvation
Моя сиделка была моим единственным спасением,
So I turned back home
Поэтому я вернулся домой.
I turned back home
Я вернулся домой,
I turned back home
Я вернулся домой,
Singing my song
Напевая свою песню.
(The tears are welling in my eyes again)
(Слезы снова наворачиваются на мои глаза,)
(I need twenty big buckets to catch them in)
(Мне нужно двадцать больших ведер, чтобы собрать их,)
(Twenty pretty girls to carry them down)
(Двадцать хорошеньких девушек, чтобы снести их вниз,)
(And twenty deep holes to bury them in)
двадцать глубоких ям, чтобы похоронить их).
(The tears are welling in my eyes again)
(Слезы снова наворачиваются на мои глаза,)
(I need twenty big buckets to catch them in)
(Мне нужно двадцать больших ведер, чтобы собрать их,)
(Twenty pretty girls to carry them down)
(Двадцать хорошеньких девушек, чтобы снести их вниз,)
(And twenty deep holes to bury them in)
двадцать глубоких ям, чтобы похоронить их).
(Hallelujah)
(Аллилуйя,)
The tears are welling in my eyes again
Слезы снова наворачиваются на мои глаза,
(Hallelujah)
(Аллилуйя,)
I need twenty big buckets to catch them in
Мне нужно двадцать больших ведер, чтобы собрать их,
Twenty pretty girls to carry them down
Двадцать хорошеньких девушек, чтобы снести их вниз,
Twenty deep holes to bury them in
Двадцать глубоких ям, чтобы похоронить их.
The tears are welling in my eyes again
Слезы снова наворачиваются на мои глаза,
I need twenty big buckets to catch them in
Мне нужно двадцать больших ведер, чтобы собрать их,
Twenty pretty girls to carry them down
Двадцать хорошеньких девушек, чтобы снести их вниз,
And twenty deep holes to bury them in
И двадцать глубоких ям, чтобы похоронить их.





Writer(s): Warren Ellis, Nick Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.