Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - I Had a Dream, Joe
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(Мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream,
Joe
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон,
Джо.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
You
were
standing
in
the
middle
of
an
open
road
Ты
стоял
посреди
открытой
дороги.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
Your
hands
were
raised
up
to
the
sky
Твои
руки
были
подняты
к
небу.
And
your
mouth
was
covered
in
foam
И
твой
рот
был
покрыт
пеной.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
A
shadowy
Jesus,
He
flitted
from
tree
to
tree
Мрачный
Иисус,
он
перелетел
с
дерева
на
дерево.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
The
society
of
whores
stuck
needles
in
an
image
of
me
Общество
шлюх
вонзило
иголки
в
образ
меня.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
It
was
Autumn
time
and
thickly
fell
the
leaves
Это
было
осеннее
время
и
густо
опали
листья.
And
in
that
dream,
Joe
И
в
этом
сне,
Джо.
A
pimp
in
a
seersucker
suit
sucked
a
toothpick
Сутенер
в
костюме
провидца
отсосал
зубочистку.
And
pointed
his
finger
at
me
И
показал
на
меня
пальцем.
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(Мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream,
Joe
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон,
Джо.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
The
night
had
been
a
giant,
dribbling
and
pacing
the
boards
Ночь
была
гигантской,
дриблинг
и
расхаживая
по
доскам.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
All
your
letters
and
cards
all
stacked
up
against
the
door
Все
твои
письма
и
карты
сложены
у
двери.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
And
the
morning
light
came
slowly
tumbling
through
the
crack
И
утренний
свет
медленно
пробился
сквозь
трещину.
In
the
window,
Joe
В
окне,
Джо.
And
I
thought
of
you
and
I
felt
like
I
was
lugging
Я
думала
о
тебе
и
чувствовала,
что
меня
тянет.
A
body
on
my
back
Тело
на
моей
спине.
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(Мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream,
Joe
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон,
Джо.
(Where
did
you
go,
Joe?)
(Куда
ты
ушел,
Джо?)
On
that
endless,
on
that
senseless,
on
that
demented
drift
На
этом
бесконечном,
на
этом
бессмысленном,
на
этом
безумном
дрейфе.
(Where
did
you
go,
Joe?)
(Куда
ты
ушел,
Джо?)
Was
it
into
the
woods,
was
it
into
the
trees,
where
you
move
and
shift
Было
ли
это
в
лесу,
было
ли
это
в
деревьях,
где
ты
двигаешься
и
сдвигаешься?
(Where
did
you
go,
Joe?)
(Куда
ты
ушел,
Джо?)
All
dressed
up
in
your
ridiculous
seersucker
suit
Все
одеты
в
твой
нелепый
костюм
провидца.
(Where
did
you
go,
Joe?)
(Куда
ты
ушел,
Джо?)
With
that
strew
of
wreckage
С
этим
потоком
обломков.
Forever
at
the
heel
of
your
boot
Вечность
у
пинка
твоего
ботинка.
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(Мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream,
Joe
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон,
Джо.
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(Мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон
(I
had
a
dream)
I
had
a
dream,
Joe
(мне
приснился
сон)
мне
приснился
сон,
Джо.
(I
had
a
dream)
(У
меня
был
сон)
(I
had
a
dream)
(у
меня
был
сон)
(I
had
a
dream,
Joe)
(у
меня
был
сон,
Джо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.