Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Idiot Prayer (2011 Remastered Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiot Prayer (2011 Remastered Edition)
Молитва Идиота (переиздание 2011)
They're
taking
me
down,
my
friend
Они
ведут
меня
вниз,
моя
милая,
And
as
they
uskher
me
off
to
my
end
И
пока
они
провожают
меня
к
моему
концу,
Will
I
bid
you
adieu?
Попрощаюсь
ли
я
с
тобой?
Or
will
I
be
seeing
you
soon?
Или
мы
скоро
увидимся?
If
what
they
say
around
here
is
true
Если
то,
что
здесь
говорят,
правда,
Then
we'll
meet
again
Тогда
мы
снова
встретимся,
My
time
is
at
hand,
my
dove
Мое
время
пришло,
моя
голубка,
They're
gunna
pass
me
to
that
house
above
Они
отправят
меня
в
тот
дом
наверху.
Is
Heaven
just
for
victims,
dear?
Неужели
рай
только
для
жертв,
дорогая?
Where
only
those
in
pain
go?
Куда
попадают
только
те,
кто
страдает?
Well
it
takes
two
to
tango
Что
ж,
для
танго
нужны
двое.
We
will
meet
again,
my
love
Мы
встретимся
снова,
любовь
моя,
If
you're
in
Heaven
then
you'll
forgive
me,
dear
Если
ты
в
раю,
ты
простишь
меня,
дорогая,
Because
that's
what
they
do
up
there
Потому
что
так
там
принято.
If
you're
in
Hell,
then
what
can
I
say
Если
ты
в
аду,
то
что
я
могу
сказать,
You
probably
deserved
in
anyway
Ты,
наверное,
все
равно
это
заслужила.
I
guess
I'm
gunna
find
out
any
day
Думаю,
я
узнаю
об
этом
в
любой
день,
For
we'll
meet
again
Ибо
мы
снова
встретимся,
And
there'll
be
Hell
to
pay
И
будет
тебе
ад.
Your
face
comes
to
me
from
the
depths,
dear
Твое
лицо
является
мне
из
глубин,
дорогая,
Your
silent
mouth
mouths,
'Yes",
dear
Твой
безмолвный
рот
шепчет:
"Да",
дорогая.
Dark
red
and
big
with
blood
Темно-красный
и
залитый
кровью,
They're
gunna
shut
me
down,
my
love
Они
собираются
добить
меня,
моя
любовь.
They're
gunna
launch
me
into
the
stars
Они
собираются
запустить
меня
к
звездам.
Well,
all
things
come
to
pass
Что
ж,
всему
приходит
конец.
Glory
hallelujah
Слава
Аллилуйя!
This
prayer
is
for
you,
my
love
Эта
молитва
для
тебя,
моя
любовь,
Sent
on
the
wings
of
a
dove
Отправленная
на
крыльях
голубя,
An
idiot
prayer
of
empty
words
Идиотская
молитва
из
пустых
слов.
Love,
dear,
is
strictly
for
the
birds
Любовь,
дорогая,
только
для
птиц.
We
each
get
what
we
deserve
Каждый
получает
то,
что
заслуживает.
My
little
snow
white
dove
Моя
маленькая
белоснежная
голубка,
Rest
assured
Будь
уверена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.