Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Into My Arms (2011 Remaster)
I
don't
believe
in
an
interventionist
God
Я
не
верю
во
всюду
вмешивающегося
Бога,
But
I
know,
darling,
that
you
do
Но
я
знаю,
что
ты
веришь,
дорогая.
But
if
I
did
I
would
kneel
down
and
ask
Him
Но
если
бы
я
верил,
то
просил
бы
в
молитве
Not
to
intervene
when
it
came
to
you
Не
вмешиваться,
когда
дело
касается
тебя.
Not
to
touch
a
hair
on
your
head
Чтобы
ни
один
волос
не
упал
с
твоей
головы,
To
leave
you
as
you
are
Чтобы
ты
оставалась
такой,
как
есть,
And
if
He
felt
He
had
to
direct
you
И
если
Он
вдруг
захочет
направить
тебя,
Then
direct
you
into
my
arms
Тогда
направит
тебя
в
мои
объятия.
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms
В
мои
обьятия
And
I
don't
believe
in
the
existence
of
angels
И
я
не
верю
в
существование
ангелов,
But
looking
at
you
I
wonder
if
that's
true
Но,
смотря
на
тебя,
я
сомневаюсь
в
своей
правоте
But
if
I
did
I
would
summon
them
together
Но,
если
бы
я
верил,
я
собрал
бы
их
вместе
And
ask
them
to
watch
over
you
И
попросил
бы
их
беречь
тебя,
To
each
burn
a
candle
for
you
Чтобы
каждый
зажег
свечу
для
тебя,
To
make
bright
and
clear
your
path
Делая
твой
путь
ярче
и
понятнее,
And
to
walk,
like
Christ,
in
grace
and
love
Чтобы
ты
шла
по
нему,
как
Иисус,
с
любовью
и
чистою
душою.
And
guide
you
into
my
arms
Пусть
Он
ведет
тебя
в
мои
объятия!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms
В
мои
обьятия
And
I
believe
in
Love
И
я
верю
в
любовь,
And
I
know
that
you
do
too
Я
знаю,
что
ты
тоже.
And
I
believe
in
some
kind
of
path
И
я
верю
в
некий
Путь
That
we
can
walk
down,
me
and
you
Который
мы
можем
вместе
пройти,
ты
и
я
So
keep
your
candles
burning
Пусть
твои
свечи
продолжают
гореть,
And
make
her
journey
bright
and
pure
Пусть
ее
Путь
будет
ярким
и
священным
That
she
will
keep
returning
Чтобы
Она
вновь
возвращалась,
Always
and
evermore
Оставаясь
навсегда
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms,
O
Lord
В
мои
обьятия,
Боже!
Into
my
arms
В
мои
обьятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.