Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Into My Arms (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into My Arms (2011 Remastered Version)
В моих объятиях (2011 Remastered Version)
I
don't
believe
in
an
interventionist
God
Я
не
верю
во
вмешивающегося
Бога,
But
I
know,
darling,
that
you
do
Но
я
знаю,
дорогая,
что
ты
веришь.
But
if
I
did,
I
would
kneel
down
and
ask
Him
Но
если
бы
верил,
я
бы
встал
на
колени
и
попросил
Его,
Not
to
intervene
when
it
came
to
you
Не
вмешиваться,
когда
дело
касается
тебя.
Or
not
to
touch
a
hair
on
your
head
Или
не
трогать
ни
волоска
на
твоей
голове,
Leave
you
as
you
are
Оставить
тебя
такой,
какая
ты
есть.
If
He
felt
He
had
to
direct
you
Если
Он
чувствует,
что
должен
направлять
тебя,
Then
direct
you
into
my
arms
Тогда
пусть
направит
тебя
в
мои
объятия.
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms
В
мои
объятия.
And
I
don't
believe
in
the
existence
of
angels
И
я
не
верю
в
существование
ангелов,
But
looking
at
you
I
wonder
if
that's
true
Но
глядя
на
тебя,
я
сомневаюсь,
так
ли
это.
But
if
I
did,
I
would
summon
them
together
Но
если
бы
верил,
я
бы
созвал
их
всех
вместе
And
ask
them
to
watch
over
you
И
попросил
бы
их
присматривать
за
тобой.
Well,
to
each
burn
a
candle
for
you
Пусть
каждый
зажжет
для
тебя
свечу,
To
make
bright
and
clear
your
path
Чтобы
осветить
твой
путь,
And
to
walk,
like
Christ,
in
grace
and
love
И
чтобы
ты
шла,
подобно
Христу,
в
благодати
и
любви,
And
guide
you
into
my
arms
И
пришла
в
мои
объятия.
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms
В
мои
объятия.
But
I
believe
in
love
Но
я
верю
в
любовь,
And
I
know
that
you
do
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
веришь.
And
I
believe
in
some
kind
of
path
И
я
верю
в
некий
путь,
That
we
can
walk
down,
me
and
you
По
которому
мы
можем
идти
вместе,
я
и
ты.
So
keep
your
candles
burning
Так
пусть
горят
твои
свечи,
Make
her
journey
bright
and
pure
Пусть
ее
путь
будет
светлым
и
чистым,
That
she'll
keep
returning
Чтобы
она
всегда
возвращалась
Always
and
evermore
Всегда
и
навеки.
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms,
oh
Lord
В
мои
объятия,
о
Господь,
Into
my
arms
В
мои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.