Nick Cave & The Bad Seeds - Jangling Jack - 2011 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Jangling Jack - 2011 - Remaster




Jangling Jack - 2011 - Remaster
Болтливый Джек - 2011 - Ремастеринг
Jangling Jack
Болтливый Джек
Goes Yackety Yack
Тараторит без умолку,
Visits the home of the brave
Навещает дом храбрых,
Hails a fat yellow cab
Ловит жёлтое такси.
Jack wanna celebrate
Джек хочет веселиться,
Jack wanna big drink
Джек хочет выпить,
Driver drops him at a bar
Водитель высаживает его у бара
Called the Rinky Dink
Под названием "Зинзивер".
Jack pushes through the door
Джек толкает дверь,
And he crosses the floor
Пересекает зал,
Tips his hat to a man
Приподнимает шляпу перед мужчиной,
Grinning in the corner
Ухмыляющимся в углу.
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду,
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду.
Says, I'm Jangling Jack
Говорит: Болтливый Джек,
I go do da do
Я делаю ду-да-ду,
I wanna Rinky Dink Special
Мне "Особенный Зинзивер",
I wanna little umbrella too
И маленький зонтик dazu".
And he flops on his stool
Он плюхается на табурет,
Sees the grinning man laugh
Видит, как смеётся ухмыляющийся мужчина,
So Jack laughs back
Джек смеётся в ответ,
Jack raises his glass
Джек поднимает стакан.
Says, God bless this country
Говорит: "Благослови, Господь, эту страну
And everything in it
И всё, что в ней есть,
The losers and the winners
Неудачников и победителей,
And I said, good guys and the sinners
И, я бы сказал, праведников и грешников".
The grinning man says
Ухмыляющийся мужчина отвечает:
Buddy it's all Yackety Yack
"Дружище, всё это болтовня",
Whips out a little black pistol
Выхватывает маленький чёрный пистолет,
Shoots a bullet in Jack
Пускает пулю в Джека.
I hear now Jangling Jack do da do, do da do
Я слышу теперь, как Болтливый Джек делает ду-да-ду, ду-да-ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду,
Jangling Jack, do do do, do
Болтливый Джек, ду-ду-ду, ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду.
Hey buddy
Эй, приятель.
Jangling Jack flies off his seat
Болтливый Джек слетает со стула,
Crashes through the door
Вываливается за дверь,
Lands in a heap on the street
Шлёпается на мостовую.
Hears his mother's voice
Слышит голос матери,
Going, do da do
Поющий ду-да-ду,
Jack is shouting, mummy, mummy
Джек кричит: "Мамочка, мамочка,
Mummy is that you?
Мама, это ты?"
He sees the berserk city
Он видит обезумевший город,
Sees the dead stacked in piles
Видит груды тел,
Sees the screaming crowd
Видит кричащую толпу,
Screams, where am I?
Кричит: "Где я?"
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду,
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду.
Oh yeah
О да.
Jangling Jack, do da do, da da do
Болтливый Джек, ду-да-ду, да-да-ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду.
Oh, mummy, mummy
О, мамочка, мамочка.
Well, Jangling Jack
Что ж, Болтливый Джек,
As a matter of fact
По правде говоря,
Crawls through the crowd
Пробирается сквозь толпу
Back into the bar
Обратно в бар.
Jack crawls to his stool
Джек ползёт к своему стулу,
Jack drags himself up
Джек с трудом поднимается,
Falls back down on his ass
Падает обратно на задницу
In a puddle of blood
В лужу крови.
Going goodbye mummy
Говорит: "Прощай, мамочка,
Goodbye ma
Прощай, ма",
Then Jack doubles over
Потом Джека сгибает пополам,
And he vomits and dies
Его рвёт, и он умирает.
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду,
Going do da do, going do da do
Делает ду-да-ду, делает ду-да-ду.
Oh yeah
О да.
Jangling Jack, do da do, da da do
Болтливый Джек, ду-да-ду, да-да-ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду,
Jangling Jack, do da do, do da do
Болтливый Джек, ду-да-ду, да-да-ду,
Jangling Jack, do da do, do, do
Болтливый Джек, ду-да-ду, ду, ду.





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.