Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street (Video Edit Kevin Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street (Video Edit Kevin Version)




On Jubilee street there was a girl named Bee
На улице Юбилейной была девушка по имени Би.
She had a history, but she had no past
У нее была история, но у нее не было прошлого.
When they shut her down
Когда они остановили ее.
the Russians moved in
русские переехали.
And I am too scared
И мне слишком страшно.
And I am to scared to even walk on past
И я боюсь даже пройти мимо.
She used to say
Она говорила:
All those good people down on Jubilee Street
Все эти хорошие люди на улице Джубили.
They ought to practice what they preach
Они должны практиковать то, что они проповедуют.
Yeah they ought to practice just what they preach
Да, они должны практиковать то, что они проповедуют.
Those good people on Jubilee Street
Те хорошие люди на улице Юбилейной.
And here I come up the hill
И вот я поднимаюсь на холм.
I'm pushing my own wheel of love
Я толкаю свое колесо любви.
I got love in my tummy and a tiny little pain
У меня любовь в животике и маленькая боль.
And a ten ton catastrophe on a 60 pound chain
И катастрофа в десять тонн на цепи в 60 фунтов.
And I'm pushing my wheel of love on Jubilee Streets
И я толкаю Колесо любви по улицам, посвященным юбилею.
I look at them now
Я смотрю на них сейчас.
The problem was
Проблема была в том,
She had a little black book
У нее была маленькая черная книга.
And my name was written on every page
И мое имя было написано на каждой странице.
Well a girl's gotta make ends meet
Что ж, девчонки должны свести концы с концами.
Even down on Jubilee Street
Даже на улице Юбилейной.
I was out of place and time
Я был не на своем месте и не вовремя.
And over the hill
И за холмом ...
And out of my mind
И сошел с ума.
On Jubilee Street
На Улице Юбилейной.
I ought to ṗractice what I preach
Я должен проповедовать то, что я проповедую.
These days I go downtown in my tie and tails
В эти дни я иду в центр города в галстуке и хвостах.
I got a fetus on a leash
У меня зародыш на привязи.
I am alone now
Теперь я один.
I am beyond recriminations
Я вне обвинений.
Curtains are shut
Шторы закрыты.
The furniture is gone
Мебель пропала.
I'm transforming
Я превращаюсь.
I'm vibrating
Я вибрирую.
I'm glowing
Я пылаю.
I'm flying
Я лечу.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
I'm flying
Я лечу.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.