Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Lament
I've
seen
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
Я
видел
твои
ярмарочные
волосы,
твои
морские
глаза.
Your
vampire
tooth,
your
little
truth
and
your
tiny
lies
Твой
вампирский
зуб,
твоя
маленькая
правда
и
твоя
маленькая
ложь.
And
I
know
your
trembling
hand,
your
guilty
prize
И
я
знаю
твою
дрожащую
руку,
твою
виноватую
награду.
Your
sleeping
limbs,
your
foreign
hymns
and
your
midnight
cries
Твои
спящие
конечности,
твои
чужие
гимны
и
твои
полуночные
крики.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
I
know
your
trail
of
tears,
your
slip
of
hand
Я
знаю
твой
след
слез,
твое
скольжение
руки.
Your
monkey
claw,
your
monkey
paw
and
your
monkey
hand
Твоя
Обезьянья
лапа,
твоя
Обезьянья
лапа
и
твоя
обезьянья
рука.
And
I've
seen
your
trick
of
blood,
your
trap
of
fire
Я
видел
твою
кровавую
уловку,
твою
огненную
ловушку.
Your
ancient
wound,
your
scarlet
moon,
your
jail
house
smile
Твоя
древняя
рана,
твоя
алая
Луна,
твоя
улыбка
тюремного
дома.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
I'll
miss
your
urchin
smile,
your
orphan
tears
Я
буду
скучать
по
твоей
улыбке,
твоей
сиротской
слезе.
Your
shining
prize,
your
tiny
cries,
your
little
fears
Твоя
сияющая
награда,
твои
крохотные
крики,
твои
маленькие
страхи.
And
I'll
miss
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
И
я
буду
скучать
по
твоим
ярмарочным
волосам,
твоим
морским
глазам.
Your
little
truth,
your
vampire
tooth
and
your
tiny
lies
Твоя
маленькая
правда,
твой
вампирский
зуб
и
твоя
маленькая
ложь.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
глаза.
And
turn
your
head
away
И
отвернись
от
меня.
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, BLIXA BARGELD, ROLAND CHRISTIAN WOLF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.