Nick Cave & The Bad Seeds - Lay Me Low - 2011 - Remaster - traduction des paroles en allemand

Lay Me Low - 2011 - Remaster - Nick Cave traduction en allemand




Lay Me Low - 2011 - Remaster
Leg Mich Tief - 2011 - Remaster
They're gonna lay me low (Lay me low)
Sie werden mich tief legen (Leg mich tief)
They're gonna sink me in the snow
Sie werden mich im Schnee versenken
They're gonna throw back their heads and crow
Sie werden ihre Köpfe zurückwerfen und krähen
When I go
Wenn ich gehe
They're gonna jump and shout (Lay me low)
Sie werden springen und schreien (Leg mich tief)
They're gonna wave their arms about
Sie werden mit ihren Armen herumfuchteln
All the stories will come out
All die Geschichten werden herauskommen
When I go
Wenn ich gehe
All the stars will glow bright (Lay me low)
Alle Sterne werden hell leuchten (Leg mich tief)
And my friends will give up the fight
Und meine Freunde werden den Kampf aufgeben
They'll see my work in a different light
Sie werden meine Arbeit in einem anderen Licht sehen
When I go
Wenn ich gehe
They'll try telephoning my mother (Lay me low)
Sie werden versuchen, meine Mutter anzurufen (Leg mich tief)
But they'll end up getting my brother
Aber sie werden am Ende meinen Bruder erwischen
Who'll spill the story on some long-gone lover
Der die Geschichte über eine längst vergangene Geliebte ausplaudern wird
That I hardly know
Die ich kaum kenne
Hats off to the man
Hut ab vor dem Mann
On top of the world
Oben auf der Welt
Come crawl up here, baby
Komm herauf, Baby
And I'll show you how it works
Und ich zeige dir, wie es funktioniert
If you wanna be my friend
Wenn du meine Freundin sein willst
And you wanna repent
Und du bereuen willst
And you want it all to end
Und du willst, dass alles endet
And you wanna know when
Und du willst wissen, wann
Well do it now don't care how
Nun, tu es jetzt, egal wie
Take your final bow
Verbeuge dich ein letztes Mal
Make a stand Take my hand
Steh auf, nimm meine Hand
And blow it all to hell
Und jag alles zur Hölle
They gonna inform the police chief (Lay me low)
Sie werden den Polizeichef informieren (Leg mich tief)
Who'll breathe a sigh of relief
Der erleichtert aufatmen wird
He'll say I was a malanderer, a badlander, and a thief
Er wird sagen, ich war ein Herumtreiber, ein Unruhestifter und ein Dieb
When I go
Wenn ich gehe
They will interview my teachers (Lay me low)
Sie werden meine Lehrer interviewen (Leg mich tief)
Who'll say I was one of God's sorrier creatures
Die sagen werden, ich war eines von Gottes armseligsten Geschöpfen
They'll print informative six-page features
Sie werden informative sechsseitige Features drucken
When I go
Wenn ich gehe
They'll bang a big old gong (Lay me low)
Sie werden einen großen alten Gong schlagen (Leg mich tief)
The motorcade will be ten miles long
Der Autokorso wird zehn Meilen lang sein
The world will join together for a farewell song
Die Welt wird sich zu einem Abschiedslied vereinen
When they put me down below
Wenn sie mich da unten begraben
They'll sound a fluegelhorn (Lay me low)
Sie werden ein Flügelhorn blasen (Leg mich tief)
And the sea will rage, and the sky will storm
Und das Meer wird toben, und der Himmel wird stürmen
All man and beast will mourn
Alle Menschen und Tiere werden trauern
When I go
Wenn ich gehe
Hats off to the man
Hut ab vor dem Mann
On top of the world
Oben auf der Welt
Come crawl up here, baby
Komm herauf, Baby
And we can watch this damn thing turn
Und wir können zusehen, wie sich dieses verdammte Ding dreht
If you wanna be my friend
Wenn du meine Freundin sein willst
And you wanna repent
Und du bereuen willst
And you want it all to end
Und du willst, dass alles endet
And you wanna know when
Und du willst wissen, wann
Well do it now Do it now
Nun, tu es jetzt, tu es jetzt
Take a long last bow
Verbeuge dich ein letztes Mal
Take my hand Make a stand
Nimm meine Hand, steh auf
And blow it all to hell
Und jag alles zur Hölle
Lay me low...
Leg mich tief...
When I go...
Wenn ich gehe...





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.