Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Lay Me Low - 2011 - Remaster
Lay Me Low - 2011 - Remaster
Уложи Меня в Могилу - 2011 - Ремастеринг
They're
gonna
lay
me
low
(Lay
me
low)
Они
уложат
меня
в
могилу
(Уложат
в
могилу)
They're
gonna
sink
me
in
the
snow
Закопают
меня
в
снегу
They're
gonna
throw
back
their
heads
and
crow
Закинут
головы
и
каркнут
They're
gonna
jump
and
shout
(Lay
me
low)
Они
запрыгают
и
закричат
(Уложат
в
могилу)
They're
gonna
wave
their
arms
about
Замашут
руками
All
the
stories
will
come
out
Все
истории
всплывут
наружу
All
the
stars
will
glow
bright
(Lay
me
low)
Все
звёзды
засияют
ярко
(Уложат
в
могилу)
And
my
friends
will
give
up
the
fight
И
друзья
прекратят
борьбу
They'll
see
my
work
in
a
different
light
Они
увидят
мои
труды
в
другом
свете
They'll
try
telephoning
my
mother
(Lay
me
low)
Они
попытаются
позвонить
моей
матери
(Уложат
в
могилу)
But
they'll
end
up
getting
my
brother
Но
в
итоге
дозвонятся
моему
брату
Who'll
spill
the
story
on
some
long-gone
lover
Который
расскажет
про
какую-то
давно
забытую
любовь
That
I
hardly
know
О
которой
я
едва
ли
помню
Hats
off
to
the
man
Снимаю
шляпу
перед
тем
On
top
of
the
world
Кто
на
вершине
мира
Come
crawl
up
here,
baby
Заползай
сюда,
детка
And
I'll
show
you
how
it
works
И
я
покажу
тебе,
как
все
устроено
If
you
wanna
be
my
friend
Если
хочешь
быть
моей
подругой
And
you
wanna
repent
И
хочешь
покаяться
And
you
want
it
all
to
end
И
хочешь,
чтобы
все
это
закончилось
And
you
wanna
know
when
И
хочешь
знать,
когда
Well
do
it
now
don't
care
how
Так
сделай
это
сейчас,
неважно
как
Take
your
final
bow
Клади
последний
поклон
Make
a
stand
Take
my
hand
Займи
позицию,
возьми
меня
за
руку
And
blow
it
all
to
hell
И
пошли
все
это
к
черту
They
gonna
inform
the
police
chief
(Lay
me
low)
Они
сообщат
шефу
полиции
(Уложат
в
могилу)
Who'll
breathe
a
sigh
of
relief
Который
вздохнёт
с
облегчением
He'll
say
I
was
a
malanderer,
a
badlander,
and
a
thief
Он
скажет,
что
я
был
распутным,
хулиганом
и
вором
They
will
interview
my
teachers
(Lay
me
low)
Они
возьмут
интервью
у
моих
учителей
(Уложат
в
могилу)
Who'll
say
I
was
one
of
God's
sorrier
creatures
Которые
скажут,
что
я
был
одним
из
самых
жалких
созданий
Божьих
They'll
print
informative
six-page
features
Они
напечатают
информативные
шестистраничные
статьи
They'll
bang
a
big
old
gong
(Lay
me
low)
Они
ударят
в
большой
старый
гонг
(Уложат
в
могилу)
The
motorcade
will
be
ten
miles
long
Траурная
процессия
растянется
на
десять
миль
The
world
will
join
together
for
a
farewell
song
Весь
мир
объединится
в
прощальной
песне
When
they
put
me
down
below
Когда
опустят
меня
под
землю
They'll
sound
a
fluegelhorn
(Lay
me
low)
Затрубит
флюгельгорн
(Уложат
в
могилу)
And
the
sea
will
rage,
and
the
sky
will
storm
И
море
разбушуется,
и
небо
разразится
бурей
All
man
and
beast
will
mourn
Все
люди
и
звери
будут
скорбеть
Hats
off
to
the
man
Снимаю
шляпу
перед
тем
On
top
of
the
world
Кто
на
вершине
мира
Come
crawl
up
here,
baby
Заползай
сюда,
детка
And
we
can
watch
this
damn
thing
turn
И
мы
посмотрим,
как
эта
чертова
штука
вертится
If
you
wanna
be
my
friend
Если
хочешь
быть
моей
подругой
And
you
wanna
repent
И
хочешь
покаяться
And
you
want
it
all
to
end
И
хочешь,
чтобы
все
это
закончилось
And
you
wanna
know
when
И
хочешь
знать,
когда
Well
do
it
now
Do
it
now
Так
сделай
это
сейчас,
сделай
это
сейчас
Take
a
long
last
bow
Клади
последний
поклон
Take
my
hand
Make
a
stand
Возьми
меня
за
руку,
займи
позицию
And
blow
it
all
to
hell
И
пошли
все
это
к
черту
Lay
me
low...
Уложи
меня
в
могилу...
When
I
go...
Когда
я
уйду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.