Nick Cave & The Bad Seeds - More News from Nowhere (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - More News from Nowhere (Live)




More News from Nowhere (Live)
Больше новостей из ниоткуда (Live)
I walk into the corner of my room
Я захожу в угол моей комнаты
See my friends in high places
Вижу своих друзей на высоких местах
I don't know which is which or who is whom
Я не знаю, кто есть кто и что есть что
They've stolen each other's faces
Они украли лица друг друга
Janet is there with her high head and hair
Джанет здесь, с высоко поднятой головой и волосами
Full of bedroom feathers
Полная спальных перьев
Janet is known to make dead men groan
Джанет известна тем, что заставляет мертвецов стонать
In any kind of weather
В любую погоду
I crawl over to her
Я подползаю к ней
I say hey baby
Я говорю: "Эй, детка"
I say hey Janet
Я говорю: "Эй, Джанет"
You are the one, you are the sun
Ты единственная, ты солнце
And I'm your dutiful planet
А я твоя преданная планета
But she ain't down with any of that
Но она не ведется на это
'Cause she's heard that shit before
Потому что она слышала это дерьмо раньше
And I say uh huh, oh yeah you're right
И я говорю: "Ага, о да, ты права"
'cause I see Betty X standing by the door
Потому что я вижу Бетти Х у двери
With more news from nowhere
С новостями из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, с новостями из ниоткуда
And it's getting strange in here
И здесь становится странно
Yeah it's getting stranger every year
Да, с каждым годом все страньше
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, новости из ниоткуда
Alright now
Хорошо, теперь
Now Betty X is like Betty Y minus that fatal chromosome
Теперь Бетти Х как Бетти Y, но без этой фатальной хромосомы
Her hair is like the wine dark sea in which sailors come home
Ее волосы как винно-темное море, в котором моряки находят свой дом
I say hey baby I say hey Betty X
Я говорю: "Эй, детка", я говорю: "Эй, Бетти Х"
I lean close up to her throat
Я наклоняюсь ближе к ее горлу
This light you are carrying is like a lamp
Этот свет, который ты несешь, как лампа
Hanging from a distant boat
Висящая на далекой лодке
It is my light says Betty
Это мой свет, говорит Бетти
Betty x says this light ain't yours
Бетти Х говорит: "Этот свет не твой"
And so much wind blew through her words
И так много ветра пронеслось сквозь ее слова
That I went rolling down the hall
Что я покатился по коридору
For more news from nowhere
За новостями из ниоткуда
More news from nowhere, uh huh huh
Новости из ниоткуда, ага, ага
And it's strange in here
И здесь странно
Yeah it gets stranger every year
Да, с каждым годом все страньше
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere, uh huh huh
Да, новости из ниоткуда, ага, ага
I turn another corner
Я поворачиваю за другой угол
I go down a corridor
Иду по коридору
And I see this guy
И вижу этого парня
He must be about one hundred foot tall
Он, должно быть, ростом футов сто
And he only has one eye
И у него только один глаз
He asks me for my autograph
Он просит у меня автограф
I write nobody and then
Я пишу "никто", а затем
I wrap myself up in my woolly coat
Закутываюсь в свое шерстяное пальто
And I blind him with my pen
И ослепляю его своей ручкой
'Cause someone must have stuck something in my drink
Потому что кто-то, должно быть, что-то подсыпал мне в выпивку
Everything's getting strange lookin'
Все выглядит странно
Half the people have turned into squealing pigs
Половина людей превратилась в визжащих свиней
The other half are cooking
Другая половина готовит
Well let me out of here I cried
"Выпустите меня отсюда!" крикнул я
And I went pushing past
И прошел мимо,
And I saw Miss Polly singing with some girls
И увидел мисс Полли, поющую с какими-то девушками
I cried struck me to the mast
Я закричал: "Привяжите меня к мачте!"
For more news from nowhere
За новостями из ниоткуда
Yeah more news from nowhere, uh huh huh
Да, за новостями из ниоткуда, ага, ага
It's getting strange in here
Здесь становится странно
And it gets stranger every year
И с каждым годом все страньше
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, новости из ниоткуда
Well then a black girl with no clothes on
Ну, а потом черная девушка без одежды
She danced across the room
Протанцевала через всю комнату
We charted the progress of the planets
Мы следили за движением планет
Around that boogie woogie moon
Вокруг этой буги-вуги луны
I called her my nubian princess
Я назвал ее своей нубийской принцессой
Gave her some sweet back fatass jive
Спел ей сладкий живой джаз
Spent the next seven years between her legs
Провел следующие семь лет между ее ног
A-pining for my wife
Тоскуя по своей жене
But then by and by it all went wrong
Но потом, мало-помалу, все пошло не так
I fell washed up on a shore
Меня выбросило на берег
She stared down at me from up in the storm
Она смотрела на меня сверху вниз, из бури
And I sopped up on the floor
А я валялся на полу
For more news from nowhere
За новостями из ниоткуда
Yeah more news from nowhere uh huh huh
Да, за новостями из ниоткуда, ага, ага
And don't it make you feel alone
Разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Don't it make you wanna get right on home
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
More news from nowhere, let me hear it now
Новости из ниоткуда, дай мне услышать это сейчас
Well here comes Elena with two black eyes
Вот идет Елена с двумя черными глазами
She's given herself a transfusion
Она сделала себе переливание
She's filled herself with panda blood
Она наполнила себя кровью панды
To avoid all the confusion
Чтобы избежать всей этой путаницы
I say the sun rises and falls with you
Я говорю, что солнце встает и садится вместе с тобой
And various things about love
И разные вещи о любви
But a rising violence in me cuts all my circuits off
Но нарастающая во мне ярость обрывает все мои цепи
Well Elena she starts screaming
Ну, Елена начинает кричать
Her cheeks are full of psychotropic leaves
Ее щеки полны психотропных листьев
Her extinction was nearly absolute
Ее исчезновение было почти абсолютным
When she turned her back on me
Когда она повернулась ко мне спиной
For more news from nowhere
За новостями из ниоткуда
I said more news from nowhere
Я сказал, за новостями из ниоткуда
And it's getting strange in here
И здесь становится странно
Yeah it gets stranger every year
Да, с каждым годом все страньше
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere,
Да, новости из ниоткуда
Alright
Хорошо
Alright
Хорошо
I bump and crash into Deanna
Я врезаюсь в Диану
hanging pretty in the door frame
красиво висящую в дверном проеме
All the horrors that have befallen me
Во всех ужасах, которые со мной случились
Well Deanna is to blame
Виновата Диана
Every time I see you baby
Каждый раз, когда я вижу тебя, детка
you make me feel so unalone
ты заставляешь меня чувствовать себя не таким одиноким
And I wipe my face into her dress
И я вытираю лицо о ее платье
Long after she'd gone home
Долго после того, как она ушла домой
With more news from nowhere
С новостями из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, с новостями из ниоткуда
And don't it make you feel alone
Разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Yeah and don't it make you wanna get right back home
Да, и разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, новости из ниоткуда
Alright
Хорошо
And don't it make you feel so sad
И разве это не заставляет тебя грустить?
Don't the blood rush to your feet
Разве кровь не приливает к твоим ногам
To think that everything you do today
От мысли, что все, что ты делаешь сегодня
Tomorrow is obsolete
Завтра устареет
Technology and women
Технологии и женщины
And little children too
И маленькие дети тоже
Don't it make you feel blue
Разве это не заставляет тебя грустить?
Don't it make you feel blue
Разве это не заставляет тебя грустить?
For more news from nowhere
За новостями из ниоткуда
With more news from nowhere
С новостями из ниоткуда
Don't it make you feel alone
Разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Yeah and don't it make you wanna get right back home
Да, и разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
More news from nowhere
Новости из ниоткуда
Yeah more news from nowhere
Да, новости из ниоткуда
One last time.
В последний раз.
Well I gotta say
Что ж, я должен сказать
Yeah I gotta say
Да, я должен сказать
Goodbye.
Прощай.
Goodbye.
Прощай.
Goodbye.
Прощай.





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS, MARTYN CASEY, JIM SCLAVUNOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.