Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - More News from Nowhere (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More News from Nowhere (Live)
Больше новостей из ниоткуда (Live)
I
walk
into
the
corner
of
my
room
Я
захожу
в
угол
моей
комнаты
See
my
friends
in
high
places
Вижу
своих
друзей
на
высоких
местах
I
don't
know
which
is
which
or
who
is
whom
Я
не
знаю,
кто
есть
кто
и
что
есть
что
They've
stolen
each
other's
faces
Они
украли
лица
друг
друга
Janet
is
there
with
her
high
head
and
hair
Джанет
здесь,
с
высоко
поднятой
головой
и
волосами
Full
of
bedroom
feathers
Полная
спальных
перьев
Janet
is
known
to
make
dead
men
groan
Джанет
известна
тем,
что
заставляет
мертвецов
стонать
In
any
kind
of
weather
В
любую
погоду
I
crawl
over
to
her
Я
подползаю
к
ней
I
say
hey
baby
Я
говорю:
"Эй,
детка"
I
say
hey
Janet
Я
говорю:
"Эй,
Джанет"
You
are
the
one,
you
are
the
sun
Ты
— единственная,
ты
— солнце
And
I'm
your
dutiful
planet
А
я
— твоя
преданная
планета
But
she
ain't
down
with
any
of
that
Но
она
не
ведется
на
это
'Cause
she's
heard
that
shit
before
Потому
что
она
слышала
это
дерьмо
раньше
And
I
say
uh
huh,
oh
yeah
you're
right
И
я
говорю:
"Ага,
о
да,
ты
права"
'cause
I
see
Betty
X
standing
by
the
door
Потому
что
я
вижу
Бетти
Х
у
двери
With
more
news
from
nowhere
С
новостями
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
с
новостями
из
ниоткуда
And
it's
getting
strange
in
here
И
здесь
становится
странно
Yeah
it's
getting
stranger
every
year
Да,
с
каждым
годом
все
страньше
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
новости
из
ниоткуда
Alright
now
Хорошо,
теперь
Now
Betty
X
is
like
Betty
Y
minus
that
fatal
chromosome
Теперь
Бетти
Х
как
Бетти
Y,
но
без
этой
фатальной
хромосомы
Her
hair
is
like
the
wine
dark
sea
in
which
sailors
come
home
Ее
волосы
как
винно-темное
море,
в
котором
моряки
находят
свой
дом
I
say
hey
baby
I
say
hey
Betty
X
Я
говорю:
"Эй,
детка",
я
говорю:
"Эй,
Бетти
Х"
I
lean
close
up
to
her
throat
Я
наклоняюсь
ближе
к
ее
горлу
This
light
you
are
carrying
is
like
a
lamp
Этот
свет,
который
ты
несешь,
как
лампа
Hanging
from
a
distant
boat
Висящая
на
далекой
лодке
It
is
my
light
says
Betty
Это
мой
свет,
говорит
Бетти
Betty
x
says
this
light
ain't
yours
Бетти
Х
говорит:
"Этот
свет
не
твой"
And
so
much
wind
blew
through
her
words
И
так
много
ветра
пронеслось
сквозь
ее
слова
That
I
went
rolling
down
the
hall
Что
я
покатился
по
коридору
For
more
news
from
nowhere
За
новостями
из
ниоткуда
More
news
from
nowhere,
uh
huh
huh
Новости
из
ниоткуда,
ага,
ага
And
it's
strange
in
here
И
здесь
странно
Yeah
it
gets
stranger
every
year
Да,
с
каждым
годом
все
страньше
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere,
uh
huh
huh
Да,
новости
из
ниоткуда,
ага,
ага
I
turn
another
corner
Я
поворачиваю
за
другой
угол
I
go
down
a
corridor
Иду
по
коридору
And
I
see
this
guy
И
вижу
этого
парня
He
must
be
about
one
hundred
foot
tall
Он,
должно
быть,
ростом
футов
сто
And
he
only
has
one
eye
И
у
него
только
один
глаз
He
asks
me
for
my
autograph
Он
просит
у
меня
автограф
I
write
nobody
and
then
Я
пишу
"никто",
а
затем
I
wrap
myself
up
in
my
woolly
coat
Закутываюсь
в
свое
шерстяное
пальто
And
I
blind
him
with
my
pen
И
ослепляю
его
своей
ручкой
'Cause
someone
must
have
stuck
something
in
my
drink
Потому
что
кто-то,
должно
быть,
что-то
подсыпал
мне
в
выпивку
Everything's
getting
strange
lookin'
Все
выглядит
странно
Half
the
people
have
turned
into
squealing
pigs
Половина
людей
превратилась
в
визжащих
свиней
The
other
half
are
cooking
Другая
половина
готовит
Well
let
me
out
of
here
I
cried
"Выпустите
меня
отсюда!"
— крикнул
я
And
I
went
pushing
past
И
прошел
мимо,
And
I
saw
Miss
Polly
singing
with
some
girls
И
увидел
мисс
Полли,
поющую
с
какими-то
девушками
I
cried
struck
me
to
the
mast
Я
закричал:
"Привяжите
меня
к
мачте!"
For
more
news
from
nowhere
За
новостями
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere,
uh
huh
huh
Да,
за
новостями
из
ниоткуда,
ага,
ага
It's
getting
strange
in
here
Здесь
становится
странно
And
it
gets
stranger
every
year
И
с
каждым
годом
все
страньше
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
новости
из
ниоткуда
Well
then
a
black
girl
with
no
clothes
on
Ну,
а
потом
черная
девушка
без
одежды
She
danced
across
the
room
Протанцевала
через
всю
комнату
We
charted
the
progress
of
the
planets
Мы
следили
за
движением
планет
Around
that
boogie
woogie
moon
Вокруг
этой
буги-вуги
луны
I
called
her
my
nubian
princess
Я
назвал
ее
своей
нубийской
принцессой
Gave
her
some
sweet
back
fatass
jive
Спел
ей
сладкий
живой
джаз
Spent
the
next
seven
years
between
her
legs
Провел
следующие
семь
лет
между
ее
ног
A-pining
for
my
wife
Тоскуя
по
своей
жене
But
then
by
and
by
it
all
went
wrong
Но
потом,
мало-помалу,
все
пошло
не
так
I
fell
washed
up
on
a
shore
Меня
выбросило
на
берег
She
stared
down
at
me
from
up
in
the
storm
Она
смотрела
на
меня
сверху
вниз,
из
бури
And
I
sopped
up
on
the
floor
А
я
валялся
на
полу
For
more
news
from
nowhere
За
новостями
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
uh
huh
huh
Да,
за
новостями
из
ниоткуда,
ага,
ага
And
don't
it
make
you
feel
alone
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
одиноким?
Don't
it
make
you
wanna
get
right
on
home
Разве
это
не
заставляет
тебя
хотеть
вернуться
домой?
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
More
news
from
nowhere,
let
me
hear
it
now
Новости
из
ниоткуда,
дай
мне
услышать
это
сейчас
Well
here
comes
Elena
with
two
black
eyes
Вот
идет
Елена
с
двумя
черными
глазами
She's
given
herself
a
transfusion
Она
сделала
себе
переливание
She's
filled
herself
with
panda
blood
Она
наполнила
себя
кровью
панды
To
avoid
all
the
confusion
Чтобы
избежать
всей
этой
путаницы
I
say
the
sun
rises
and
falls
with
you
Я
говорю,
что
солнце
встает
и
садится
вместе
с
тобой
And
various
things
about
love
И
разные
вещи
о
любви
But
a
rising
violence
in
me
cuts
all
my
circuits
off
Но
нарастающая
во
мне
ярость
обрывает
все
мои
цепи
Well
Elena
she
starts
screaming
Ну,
Елена
начинает
кричать
Her
cheeks
are
full
of
psychotropic
leaves
Ее
щеки
полны
психотропных
листьев
Her
extinction
was
nearly
absolute
Ее
исчезновение
было
почти
абсолютным
When
she
turned
her
back
on
me
Когда
она
повернулась
ко
мне
спиной
For
more
news
from
nowhere
За
новостями
из
ниоткуда
I
said
more
news
from
nowhere
Я
сказал,
за
новостями
из
ниоткуда
And
it's
getting
strange
in
here
И
здесь
становится
странно
Yeah
it
gets
stranger
every
year
Да,
с
каждым
годом
все
страньше
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere,
Да,
новости
из
ниоткуда
I
bump
and
crash
into
Deanna
Я
врезаюсь
в
Диану
hanging
pretty
in
the
door
frame
красиво
висящую
в
дверном
проеме
All
the
horrors
that
have
befallen
me
Во
всех
ужасах,
которые
со
мной
случились
Well
Deanna
is
to
blame
Виновата
Диана
Every
time
I
see
you
baby
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
детка
you
make
me
feel
so
unalone
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
не
таким
одиноким
And
I
wipe
my
face
into
her
dress
И
я
вытираю
лицо
о
ее
платье
Long
after
she'd
gone
home
Долго
после
того,
как
она
ушла
домой
With
more
news
from
nowhere
С
новостями
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
с
новостями
из
ниоткуда
And
don't
it
make
you
feel
alone
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
одиноким?
Yeah
and
don't
it
make
you
wanna
get
right
back
home
Да,
и
разве
это
не
заставляет
тебя
хотеть
вернуться
домой?
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
новости
из
ниоткуда
And
don't
it
make
you
feel
so
sad
И
разве
это
не
заставляет
тебя
грустить?
Don't
the
blood
rush
to
your
feet
Разве
кровь
не
приливает
к
твоим
ногам
To
think
that
everything
you
do
today
От
мысли,
что
все,
что
ты
делаешь
сегодня
Tomorrow
is
obsolete
Завтра
устареет
Technology
and
women
Технологии
и
женщины
And
little
children
too
И
маленькие
дети
тоже
Don't
it
make
you
feel
blue
Разве
это
не
заставляет
тебя
грустить?
Don't
it
make
you
feel
blue
Разве
это
не
заставляет
тебя
грустить?
For
more
news
from
nowhere
За
новостями
из
ниоткуда
With
more
news
from
nowhere
С
новостями
из
ниоткуда
Don't
it
make
you
feel
alone
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
одиноким?
Yeah
and
don't
it
make
you
wanna
get
right
back
home
Да,
и
разве
это
не
заставляет
тебя
хотеть
вернуться
домой?
More
news
from
nowhere
Новости
из
ниоткуда
Yeah
more
news
from
nowhere
Да,
новости
из
ниоткуда
One
last
time.
В
последний
раз.
Well
I
gotta
say
Что
ж,
я
должен
сказать
Yeah
I
gotta
say
Да,
я
должен
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS, MARTYN CASEY, JIM SCLAVUNOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.