Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Oh My Lord (2011 - Remaster)
Oh My Lord (2011 - Remaster)
О, Мой Господь (2011 - Ремастеринг)
I
thought
I'd
take
a
walk
today
Я
подумал,
что
прогуляюсь
сегодня,
It's
a
mistake
I
sometimes
make
Ошибку
такую
я
совершаю
порой.
My
children
lay
asleep
in
bed
Детишки
мои
спят
в
постели,
My
wife
lay
wide-awake
А
жена
моя
- без
сна.
I
kissed
her
softly
on
the
brow
Я
поцеловал
ее
нежно
в
лоб,
I
tried
not
to
make
a
sound
Стараясь
не
шуметь,
But
with
stony
eyes
she
looked
at
me
Но
она
посмотрела
на
меня
каменным
взглядом
And
gently
squeezed
my
hand
И
нежно
сжала
мою
руку.
Call
it
a
premonition,
call
it
a
crazy
vision
Назови
это
предчувствием,
назови
это
безумным
видением,
Call
it
intuition,
something
learned
from
mother
Назови
это
интуицией,
чему
учила
мать,
But
when
she
looked
up
at
me,
I
could
clearly
see
Но
когда
она
подняла
на
меня
глаза,
я
ясно
увидел,
The
Sword
of
Damocles
hanging
directly
above
her
Дамоклов
меч,
нависший
прямо
над
ней.
Oh
Lord
Oh
my
Lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
How
have
I
offended
thee?
Чем
я
прогневал
тебя?
Wrap
your
tender
arms
around
me
Оберни
вокруг
меня
свои
нежные
объятия,
Oh
Lord
Oh
Lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
Oh
My
Lord
О,
мой
Господь.
They
called
at
me
through
the
fence
Они
окликнули
меня
из-за
забора,
They
were
not
making
any
sense
В
их
словах
не
было
смысла.
They
claimed
that
I
had
lost
the
plot
Они
утверждали,
что
я
потерял
суть,
Kept
saying
that
I
was
not
Твердили,
что
я
не
тот,
The
man
I
used
to
be
Кем
был
раньше.
They
held
their
babes
aloft
Они
держали
своих
младенцев
на
руках,
Threw
marsh
mellows
at
the
Security
Бросали
зефир
в
охрану
And
said
that
I'd
grown
soft
И
говорили,
что
я
стал
мягким.
Call
it
intuition,
call
it
a
creeping
suspicion,
Назови
это
интуицией,
назови
это
закрадывающимся
подозрением,
But
their
words
of
derision
meant
they
hardly
knew
me
Но
их
насмешливые
слова
означали,
что
они
меня
совсем
не
знают.
For
even
I
could
see
in
the
way
they
stared
at
me
Ведь
даже
я
видел
по
тому,
как
они
смотрели
на
меня,
The
Spear
of
Destiny
sticking
right
through
me
Копье
Судьбы,
пронзающее
меня
насквозь.
Oh
Lord
Oh
my
lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
How
have
I
offended
thee?
Чем
я
прогневал
тебя?
Wrap
your
tender
arms
round
me
Оберни
вокруг
меня
свои
нежные
объятия,
Oh
Lord
Oh
lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
Oh
My
Lord
О,
мой
Господь.
Now
I'm
at
the
hairdressers
Вот
я
у
парикмахера,
People
watch
me
as
they
move
past
Люди
смотрят
на
меня,
проходя
мимо.
A
guy
wearing
plastic
antlers
Парень
в
пластиковых
рогах
Presses
his
bum
against
the
glass
Прижимается
задом
к
стеклу.
Now
I'm
down
on
my
hands
and
knees
Вот
я
стою
на
четвереньках,
And
it's
so
fucking
hot!
И
это
так
чертовски
жарко!
Someone
cries,
"What
are
you
looking
for?"
Кто-то
кричит:
"Что
ты
ищешь?"
I
scream,
"The
plot,
the
plot!"
Я
кричу:
"Сюжет,
сюжет!"
I
grab
my
telephone,
I
call
my
wife
at
home
Я
хватаю
телефон,
звоню
жене
домой,
She
screams,
"Leave
us
alone!"
I
say,
"Hey,
it's
only
me"
Она
кричит:
"Оставь
нас
в
покое!"
Я
говорю:
"Эй,
это
всего
лишь
я".
The
hairdresser
with
his
scissors,
he
holds
up
the
mirror
Парикмахер
со
своими
ножницами
поднимает
зеркало,
I
look
back
and
shiver;
I
can't
even
believe
what
I
can
see
Я
оглядываюсь
и
дрожу,
я
не
могу
поверить
своим
глазам.
Be
mindful
of
the
prayers
you
send
Будь
осторожен
в
своих
молитвах,
Pray
hard
but
pray
with
care
Молись
усердно,
но
молись
с
осторожностью,
For
the
tears
that
you
are
crying
now
Ибо
слезы,
что
ты
проливаешь
сейчас,
Are
just
your
answered
prayers
Это
всего
лишь
ответы
на
твои
молитвы.
The
ladders
of
life
that
we
scale
merrily
Лестницы
жизни,
по
которым
мы
весело
карабкаемся,
Move
mysteriously
around
Таинственным
образом
движутся,
So
that
when
you
think
you're
climbing
up,
man
Так
что,
когда
ты
думаешь,
что
поднимаешься,
парень,
In
fact
you're
climbing
down
На
самом
деле
ты
спускаешься
Into
the
hollows
of
glamour,
where
with
spikes
and
hammer
В
пустоту
очарования,
где
шипами
и
молотом,
With
telescopic
camera,
they
chose
to
turn
the
screw
Телескопической
камерой
они
решили
закрутить
гайки.
Oh
I
hate
them,
Ma!
Oh
I
hate
them,
Pa!
О,
как
я
их
ненавижу,
мама!
О,
как
я
их
ненавижу,
папа!
Oh
I
hate
them
all
for
what
they
went
and
done
to
you
О,
как
я
их
всех
ненавижу
за
то,
что
они
сделали
с
вами!
Oh
Lord
Oh
my
Lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
How
have
I
offended
thee?
Чем
я
прогневал
тебя?
Wrap
your
tender
arms
round
me
Оберни
вокруг
меня
свои
нежные
объятия,
Oh
Lord
Oh
Lord
О,
Господи,
о,
мой
Господь,
Oh
My
Lord
О,
мой
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.