Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't Leave You, Henry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't Leave You, Henry




I went out walking the other day
На днях я вышел гулять.
The heat hung wet around my neck
Жар висел на моей шее.
My head it rung with screams and groans
Моя голова поет от криков и стонов.
From the night I spent amongst her bones
С той ночи, что я провел среди ее костей.
And I past beside the mission house
И я прошел мимо дома миссии.
Where that mad old buzzard, the reverend
Где этот старый сумасшедший канюк, преподобный?
Shrieked and flapped
Завизжал и хлопал.
About life after you're dead
О жизни после твоей смерти.
Well, I thought about my friend, Michel
Ну, я думал о своем друге, Мишеле.
How they rolled him in linoleum
Как его закатали в линолеум?
And they shot him in the neck
И они выстрелили ему в шею.
A bloody halo, like a think-bubble
Кровавый нимб, как мыслительный пузырь.
Circling his head and I bellowed at the firmament
Кружа головой, я звенел на небосводе.
Looks like the rains are hear to stay
Похоже, дожди слышат, чтобы остаться.
And the rain pissed down upon me
И дождь обрушился на меня.
And washed me all away, saying
И смыла меня, сказав:
? Papa won't leave you, Henry
? Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy?
Папа не бросит тебя, парень?
? Well, the road is long and the road is hard
? Что ж, дорога длинна, и дорога трудна.
And many fall by the side
И многие падают бок о бок.
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не бросит тебя, Генри.
So there ain't no need to cry?
Значит, не нужно плакать?
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Well, the moon it looked exhausted
Что ж, Луна выглядела измученной.
Like something you should pity
Как-то тебе должно быть жаль.
Spent an age-spotted
Я провел целую вечность.
Above the sizzling wires of the city
Над раскаленными проводами города.
Well, it reminded me of her face
Это напомнило мне ее лицо.
And her bleached and hungry eyes
И ее обесцвеченные и голодные глаза.
Her hair was like a curtain
Ее волосы были словно занавес.
Falling open with the laughter
Падаю со смехом.
And closing with the lies
И заканчиваю ложью.
And the ghost of her still lingers on
И призрак ее все еще продолжает жить.
Though she's passed through me
Хотя она прошла сквозь меня.
And is gone
И ушел ...
Well, the slum dogs, they are barking
Что ж, трущобы, они лают.
The rain children on the streets
Дети дождя на улицах.
And the tears that we will weep today
И слезы, которые мы будем плакать сегодня.
Will all be washed away
Все будет смыто.
By the tears that we will weep
От слез, которые мы будем плакать.
We'll weep again tomorrow
Мы снова будем плакать завтра.
? Papa won't leave you, Henry
? Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
For the road is long and the road is hard
Ведь дорога длинна и дорога трудна.
And many fall by the side, side
И многие падают бок о бок, бок.
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не бросит тебя, Генри.
So there ain't no need to cry?
Значит, не нужно плакать?
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Oh, yeah, I went on down the road
О, да, я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
And I came upon a little house
И я наткнулся на маленький домик.
A little house upon a hill
Маленький домик на холме.
And I entered through and the curtain hissed
И я вошел, и завеса засияла.
Into the house with its blood-red bowels
В дом с кроваво-красными кишками.
Where wet-lipped women with greasy fists
Где мокрые женщины с жирными кулаками?
Crawled the ceilings and the walls
Ползли по потолкам и стенам.
And they filled me full of drink
И они наполнили меня выпивкой.
And they led me round the rooms
И они провели меня по комнатам.
Naked and cold and grinning
Обнаженная, холодная и ухмыляющаяся.
Until everything went black
Пока все не потемнело.
And I came down spinning
И я спустился, кружась.
I awoke so drunk and full of rage
Я проснулся таким пьяным и полным ярости.
That I could hardly speak
Что я едва мог говорить.
A fag in a whale-bone corset
Пидор в корсете из китовой кости.
Draping his dick across my cheek
Задрапировывая его член через щеку.
Well it's into the shame
Что ж, это позор.
And it's into a guilt
И это чувство вины.
And it's into the fucking fray
И это в гребаную драку.
And the walls ran red around me
И стены вокруг меня покраснели.
A warm arterial spray saying
Теплый артериальный спрей говорит:
? Papa won't leave you, Henry
? Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy?
Папа не бросит тебя, парень?
? Well, the night is dark and the night is deep
? Что ж, ночь темна, а ночь глубока.
And its jaws are open wide
И его челюсти широко открыты.
Well Papa won't leave you, Henry
Что ж, папа не бросит тебя, Генри.
So there ain't no need to cry?
Значит, не нужно плакать?
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Oh, yeah, I went on down the road
О, да, я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
It's the rainy season where I'm living
Это сезон дождей, в котором я живу.
Death comes leaping out of every doorway
Смерть выпрыгивает из каждого дверного проема.
Wasting you for your money, for your clothes
Ты тратишь впустую свои деньги, свою одежду.
And for your nothing
И ни за что.
Entire towns being washed away
Целые города смываются.
Favelas exploding on inflammable spillways
Фавелы взрываются на огнеопасных водосливах.
And the lynch-mobs, death squads, babies being born without brains
И линчеватели, отряды смерти, дети рождаются без мозгов.
The mad heat and the relentless rains
Безумная жара и безжалостные дожди.
Well, if you stick your arm into that hole
Что ж, если ты засунешь руку в эту дыру.
It comes out sheared off to the bone
Он выходит, срезанный до костей.
And with her kisses bubbling on my lips
И ее поцелуи бурлят на моих губах.
I swiped the rain and I nearly missed
Я стащил дождь и чуть не промахнулся.
And then I went on down the road
А потом я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
Papa won't leave you, Henry
Папа не бросит тебя, Генри.
Papa won't leave you, boy
Папа не бросит тебя, парень.
Well, the road is long and the road is hard
Что ж, дорога длинна, и дорога трудна.
And many fall by the side
И многие падают бок о бок.
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не бросит тебя, Генри.
So there ain't no need to cry
Так что не нужно плакать.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Oh, yeah, I went on down the road
О, да, я пошел дальше по дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
Bent beneath my heavy load
Согнутый под моим тяжелым грузом.
Under his heavy load
Под его тяжелым грузом.
Yeah, I went on down that road
Да, я пошел по этой дороге.
He went on down the road
Он пошел дальше по дороге.
And I went on down that road
И я пошел по этой дороге.





Writer(s): Nick Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.