Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't Leave You, Henry
I
went
out
walking
the
other
day
На
днях
я
вышел
гулять.
The
heat
hung
wet
around
my
neck
Жар
висел
на
моей
шее.
My
head
it
rung
with
screams
and
groans
Моя
голова
поет
от
криков
и
стонов.
From
the
night
I
spent
amongst
her
bones
С
той
ночи,
что
я
провел
среди
ее
костей.
And
I
past
beside
the
mission
house
И
я
прошел
мимо
дома
миссии.
Where
that
mad
old
buzzard,
the
reverend
Где
этот
старый
сумасшедший
канюк,
преподобный?
Shrieked
and
flapped
Завизжал
и
хлопал.
About
life
after
you're
dead
О
жизни
после
твоей
смерти.
Well,
I
thought
about
my
friend,
Michel
Ну,
я
думал
о
своем
друге,
Мишеле.
How
they
rolled
him
in
linoleum
Как
его
закатали
в
линолеум?
And
they
shot
him
in
the
neck
И
они
выстрелили
ему
в
шею.
A
bloody
halo,
like
a
think-bubble
Кровавый
нимб,
как
мыслительный
пузырь.
Circling
his
head
and
I
bellowed
at
the
firmament
Кружа
головой,
я
звенел
на
небосводе.
Looks
like
the
rains
are
hear
to
stay
Похоже,
дожди
слышат,
чтобы
остаться.
And
the
rain
pissed
down
upon
me
И
дождь
обрушился
на
меня.
And
washed
me
all
away,
saying
И
смыла
меня,
сказав:
? Papa
won't
leave
you,
Henry
? Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy?
Папа
не
бросит
тебя,
парень?
? Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
? Что
ж,
дорога
длинна,
и
дорога
трудна.
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
бок
о
бок.
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
бросит
тебя,
Генри.
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Значит,
не
нужно
плакать?
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Well,
the
moon
it
looked
exhausted
Что
ж,
Луна
выглядела
измученной.
Like
something
you
should
pity
Как-то
тебе
должно
быть
жаль.
Spent
an
age-spotted
Я
провел
целую
вечность.
Above
the
sizzling
wires
of
the
city
Над
раскаленными
проводами
города.
Well,
it
reminded
me
of
her
face
Это
напомнило
мне
ее
лицо.
And
her
bleached
and
hungry
eyes
И
ее
обесцвеченные
и
голодные
глаза.
Her
hair
was
like
a
curtain
Ее
волосы
были
словно
занавес.
Falling
open
with
the
laughter
Падаю
со
смехом.
And
closing
with
the
lies
И
заканчиваю
ложью.
And
the
ghost
of
her
still
lingers
on
И
призрак
ее
все
еще
продолжает
жить.
Though
she's
passed
through
me
Хотя
она
прошла
сквозь
меня.
Well,
the
slum
dogs,
they
are
barking
Что
ж,
трущобы,
они
лают.
The
rain
children
on
the
streets
Дети
дождя
на
улицах.
And
the
tears
that
we
will
weep
today
И
слезы,
которые
мы
будем
плакать
сегодня.
Will
all
be
washed
away
Все
будет
смыто.
By
the
tears
that
we
will
weep
От
слез,
которые
мы
будем
плакать.
We'll
weep
again
tomorrow
Мы
снова
будем
плакать
завтра.
? Papa
won't
leave
you,
Henry
? Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
For
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Ведь
дорога
длинна
и
дорога
трудна.
And
many
fall
by
the
side,
side
И
многие
падают
бок
о
бок,
бок.
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
бросит
тебя,
Генри.
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Значит,
не
нужно
плакать?
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
And
I
came
upon
a
little
house
И
я
наткнулся
на
маленький
домик.
A
little
house
upon
a
hill
Маленький
домик
на
холме.
And
I
entered
through
and
the
curtain
hissed
И
я
вошел,
и
завеса
засияла.
Into
the
house
with
its
blood-red
bowels
В
дом
с
кроваво-красными
кишками.
Where
wet-lipped
women
with
greasy
fists
Где
мокрые
женщины
с
жирными
кулаками?
Crawled
the
ceilings
and
the
walls
Ползли
по
потолкам
и
стенам.
And
they
filled
me
full
of
drink
И
они
наполнили
меня
выпивкой.
And
they
led
me
round
the
rooms
И
они
провели
меня
по
комнатам.
Naked
and
cold
and
grinning
Обнаженная,
холодная
и
ухмыляющаяся.
Until
everything
went
black
Пока
все
не
потемнело.
And
I
came
down
spinning
И
я
спустился,
кружась.
I
awoke
so
drunk
and
full
of
rage
Я
проснулся
таким
пьяным
и
полным
ярости.
That
I
could
hardly
speak
Что
я
едва
мог
говорить.
A
fag
in
a
whale-bone
corset
Пидор
в
корсете
из
китовой
кости.
Draping
his
dick
across
my
cheek
Задрапировывая
его
член
через
щеку.
Well
it's
into
the
shame
Что
ж,
это
позор.
And
it's
into
a
guilt
И
это
чувство
вины.
And
it's
into
the
fucking
fray
И
это
в
гребаную
драку.
And
the
walls
ran
red
around
me
И
стены
вокруг
меня
покраснели.
A
warm
arterial
spray
saying
Теплый
артериальный
спрей
говорит:
? Papa
won't
leave
you,
Henry
? Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy?
Папа
не
бросит
тебя,
парень?
? Well,
the
night
is
dark
and
the
night
is
deep
? Что
ж,
ночь
темна,
а
ночь
глубока.
And
its
jaws
are
open
wide
И
его
челюсти
широко
открыты.
Well
Papa
won't
leave
you,
Henry
Что
ж,
папа
не
бросит
тебя,
Генри.
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Значит,
не
нужно
плакать?
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
It's
the
rainy
season
where
I'm
living
Это
сезон
дождей,
в
котором
я
живу.
Death
comes
leaping
out
of
every
doorway
Смерть
выпрыгивает
из
каждого
дверного
проема.
Wasting
you
for
your
money,
for
your
clothes
Ты
тратишь
впустую
свои
деньги,
свою
одежду.
And
for
your
nothing
И
ни
за
что.
Entire
towns
being
washed
away
Целые
города
смываются.
Favelas
exploding
on
inflammable
spillways
Фавелы
взрываются
на
огнеопасных
водосливах.
And
the
lynch-mobs,
death
squads,
babies
being
born
without
brains
И
линчеватели,
отряды
смерти,
дети
рождаются
без
мозгов.
The
mad
heat
and
the
relentless
rains
Безумная
жара
и
безжалостные
дожди.
Well,
if
you
stick
your
arm
into
that
hole
Что
ж,
если
ты
засунешь
руку
в
эту
дыру.
It
comes
out
sheared
off
to
the
bone
Он
выходит,
срезанный
до
костей.
And
with
her
kisses
bubbling
on
my
lips
И
ее
поцелуи
бурлят
на
моих
губах.
I
swiped
the
rain
and
I
nearly
missed
Я
стащил
дождь
и
чуть
не
промахнулся.
And
then
I
went
on
down
the
road
А
потом
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
бросит
тебя,
Генри.
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
не
бросит
тебя,
парень.
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Что
ж,
дорога
длинна,
и
дорога
трудна.
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
бок
о
бок.
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
бросит
тебя,
Генри.
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
не
нужно
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Bent
beneath
my
heavy
load
Согнутый
под
моим
тяжелым
грузом.
Under
his
heavy
load
Под
его
тяжелым
грузом.
Yeah,
I
went
on
down
that
road
Да,
я
пошел
по
этой
дороге.
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
And
I
went
on
down
that
road
И
я
пошел
по
этой
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.