Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - People Ain't No Good (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Ain't No Good (2011 Remaster)
Люди никуда не годятся (ремастер 2011)
People
just
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
I
think
that's
well
understood
Думаю,
это
всем
понятно.
You
can
see
it
everywhere
you
look
Куда
ни
глянь,
это
видно,
People
just
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся.
We
were
married
under
cherry
trees
Мы
повенчались
под
вишнями,
Under
blossom
we
made
our
vows
Под
цветущими
деревьями
дали
клятвы.
All
the
blossoms
come
sailing
down
Все
лепестки
падали
вниз,
Through
the
streets
and
through
the
playgrounds
На
улицы
и
детские
площадки.
The
sun
would
stream
on
the
sheets
Солнце
струилось
по
простыням,
Woken
by
the
morning
bird
Нас
будила
утренняя
птица.
We'd
buy
the
Sunday
newspapers
Мы
покупали
воскресные
газеты
And
never
read
a
single
word
И
не
читали
ни
слова.
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся.
Seasons
came,
seasons
went
Сменялись
времена
года,
The
winter
stripped
the
blossoms
bare
Зима
оголила
вишни.
A
different
tree
now
lines
the
streets
Теперь
улицы
обрамляют
другие
деревья,
Shaking
its
fists
in
the
air
Грозно
трясущие
кулаками
в
воздухе.
The
winter
slammed
us
like
a
fist
Зима
ударила
нас,
как
кулак,
The
windows
rattling
in
the
gales
Окна
дребезжали
от
шквального
ветра.
To
which
she
drew
the
curtains
Тогда
ты
задернула
шторы,
Made
out
of
her
wedding
veils
Сшитые
из
твоей
свадебной
фаты.
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
at
all
Люди
совсем
никуда
не
годятся.
To
our
love
send
a
dozen
white
lilies
Нашей
любви
пошлите
дюжину
белых
лилий,
To
our
love
send
a
coffin
of
wood
Нашей
любви
пошлите
деревянный
гроб,
To
our
love
let
all
the
pink-eyed
pigeons
coo
Пусть
над
нашей
любовью
воркуют
розовоглазые
голуби,
That
people
they
just
ain't
no
good
Что
люди
никуда
не
годятся.
To
our
love
send
back
all
the
letters
Нашей
любви
верните
все
письма,
To
our
love
a
valentine
of
blood
Нашей
любви
— кровавую
валентинку,
To
our
love
let
all
the
jilted
lovers
cry
Пусть
все
брошенные
любовники
плачут
о
нашей
любви,
That
people
they
just
ain't
no
good
Что
люди
никуда
не
годятся.
It
ain't
that
in
their
hearts
they're
bad
Дело
не
в
том,
что
они
плохие
в
душе,
They
can
comfort
you,
some
even
try
Они
могут
утешить,
некоторые
даже
пытаются.
They
nurse
you
when
you're
ill
of
health
Они
ухаживают
за
тобой,
когда
ты
болен,
They
bury
you
when
you
go
and
die
Они
хоронят
тебя,
когда
ты
умираешь.
It
ain't
that
in
their
hearts
they're
bad
Дело
не
в
том,
что
они
плохие
в
душе,
They'd
stick
by
you
if
they
could
Они
бы
остались
с
тобой,
если
бы
могли.
But
that's
just
bullshit,
baby
Но
это
всё
чушь,
детка,
People
just
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся.
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
at
all
Люди
совсем
никуда
не
годятся.
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
Люди
никуда
не
годятся,
People
they
ain't
no
good
at
all
Люди
совсем
никуда
не
годятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.