Right Out of Your Head -
Nick Cave
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Out of Your Head
Прямо из твоих рук
Please
forgive
me
if
I
appear
unkind
Прости
меня,
если
покажусь
грубым,
But
any
fool
can
tell
you
it's
all
in
your
mind
Но
любой
дурак
скажет
тебе,
что
все
это
лишь
в
твоей
голове.
Down
in
the
meadow,
the
old
lion
stirs
Внизу,
на
лугу,
старый
лев
шевелится,
Puts
his
hand
'cross
his
mouth,
he
has
no
use
for
words
Прикрывает
рот
рукой,
ему
не
нужны
слова.
Poor
little
girl
with
your
handful
of
snow
Бедная
девочка
с
горсткой
снега,
Poor
little
girl
had
no
way
to
know
Бедная
девочка
никак
не
могла
знать.
But
you've
got
me
eating,
you've
got
me
eating
Но
ты
заставляешь
меня
есть,
ты
заставляешь
меня
есть,
You've
got
me
eating
right
out
of
your
hand
Ты
заставляешь
меня
есть
прямо
из
твоих
рук.
I
mean
you
no
harm
when
I
tell
you
you're
blind
Я
не
желаю
тебе
зла,
когда
говорю,
что
ты
слепа,
You
give
a
sucker
an
even
break,
he'll
lose
it
all,
every
time
Дай
простофиле
шанс,
и
он
все
потеряет,
каждый
раз.
The
airborne
starlings
circle
over
the
frozen
fields
Скворцы
кружат
над
замерзшими
полями,
And
the
hollyhocks
hang
harmlessly
and
the
old
lion
yields
И
мальвы
безвредно
свисают,
и
старый
лев
уступает.
But
you've
got
me
eating,
you've
got
me
eating
Но
ты
заставляешь
меня
есть,
ты
заставляешь
меня
есть,
You've
got
me
eating
right
out
of
your
hands
Ты
заставляешь
меня
есть
прямо
из
твоих
рук.
Got
me
eating
right
out
of
your
hands
Заставляешь
меня
есть
прямо
из
твоих
рук.
Got
me
eating
right
out
of
your
hands
Заставляешь
меня
есть
прямо
из
твоих
рук.
Got
me
eating
right
out
of
your
hands
Заставляешь
меня
есть
прямо
из
твоих
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.