Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck (2009 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck (2009 Remaster)




Saint Huck (2009 Remaster)
Святой Гек (ремастеринг 2009)
Born of the river,
Рождённый рекой,
Born of its ever-changing,
Рождённый её изменчивой,
Never-changing murky water
Неизменно мутной водой
Oh riverboat just rollin' along
О, речной трамвайчик просто катится вперёд
Through the great great greasy city
Сквозь большой, большой, засаленный город
Huck standing like a Saint, upon its deck
Гек стоит, как святой, на его палубе
If ya wanna catch a Saint,
Если хочешь поймать святого,
Then bait ya hook, let's take a walk...
Тогда насаживай наживку, пойдём прогуляемся...
'O come to me!, O come to me!' is what the dirty city
«Пойдём со мной!, Пойдём со мной!» - вот что грязный город
Say to Huck... HUCK
Говорит Геку... ГЕК
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Straight in the arms of the city goes Huck,
Прямо в объятия города идёт Гек,
Down the beckonin' streets of op-po-tunity
Вниз по манящим улицам возмо-о-ожностей
Whistling his favorite river-song...
Свистя свою любимую речную песню...
And a bad-blind nigger at the piano
А слепой ниггер за пианино
Buts a sinister blooo lilt into that sing-a-long
Вставляет зловещий блюзовый мотивчик в эту песню
Huck senses somthing's wrong!
Гек чувствует, что что-то не так!
Sirens wail in the city,
Сирены воют в городе,
And lil-Ulysses turn to putty
И маленькие Улиссы превращаются в прах
And Ol Man River's got a bone to pick!
И у старины Миссисипи есть зуб на этот город!
And our boy's hardly got a bone to suck!
А у нашего парня почти не осталось костей, чтобы обглодать их!
He go, woah-woah, woah woah!
Он такой: о-о-о, о-о-о!
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
The mo-o-o-on, its huge cycloptic eye
Луна, её огромный циклопический глаз
Watches the city streets contract
Наблюдает, как городские улицы сжимаются
Twist and cripple and crack.
Корчатся, калечатся и трескаются.
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь идёт на шатких ногах
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь идёт на шатких ногах
You know the story!
Ты же знаешь эту историю!
Ya wake up one morning and you find you're a thug
Просыпаешься однажды утром и понимаешь, что ты бандит
Blowing smoke rings in some dive
Пускаешь дымные кольца в какой-то забегаловке
Ya fingers hot and itchin, ya cracking ya knuckles
Твои пальцы горячие и чешутся, ты хрустишь колами
Ya bull neck bristling...
Твоя бычья шея ощетинилась...
Still Huck he ventures on whistling,
Всё ещё Гек продолжает насвистывать,
And Death reckons Huckleberry's time is up,
И Смерть считает, что время Гекльберри истекло,
O woah woah woah!
О, о-о-о, о-о-о!
Saint Huck!
Святой Гек!
O woah woah woah!
О, о-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Yonder go Huck, minus pocket-watch an' wallet gone
Вон идёт Гек, без карманных часов, кошелёк пропал
Skin shrink-wraps his skeleton
Кожа обтягивает его скелет
No wonder he gets thinner,
Неудивительно, что он худеет,
What with his cold'n'skinny dinners!
С его-то холодными и скудными ужинами!
Saint Huck-a-Saint Elvis, Saint Huck-a-Saint Elvis
Святой Гек - Святой Элвис, Святой Гек - Святой Элвис
O you recall the song ya used to sing-a-long
О, ты помнишь песню, которую ты пела,
Shifting the river-trade on that ol' steamer
Занимаясь речным промыслом на том старом пароходе
Life is but a dream!
Жизнь - это всего лишь сон!
But ya traded in the Mighty ol' man River
Но ты променяла могучего старину Миссисипи
For the Dirty ol' Man Latrine!
На грязный старый сортир!
The brothel shift
Смена в борделе
The hustle'n'the bustle and the green-backs rustle
Суета и зелень купюр шелестит
And all the sexy-cash
И все эти сексуальные деньги
And the randy-cars
И похотливые машины
And the two dollar fucks
И трах за два доллара
O o o ya outa luck, ya outa luck
О-о-о, тебе не повезло, тебе не повезло
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
This is the track of deception
Это путь обмана
Leads to the heart of despair
Ведёт к самому сердцу отчаяния
Huck whistles like he just don't care
Гек свистит, как будто ему всё равно
But in the pocket of the jacket is a chamber
Но в кармане куртки есть патронник
Lead pellets sleeps in there
Свинцовая картечь спит там
Wake Up!
Проснись!
Now Huck whistles and he kneels
Теперь Гек свистит и становится на колени
And he lays down there
И он ложится там
See ya huck, good luck
Увидимся, Гек, удачи
A smoke ring hovers above his head
Дымное кольцо парит над его головой
And the rats and the dogs and the men all come
И крысы, и собаки, и люди - все приходят
And put a bullet through his eye
И пускают ему пулю в глаз
And the drip and the drip and the drip of the Mississippi cryin'
И капля, и капля, и капля Миссисипи плачет
And Saint Huck hears his own Mississippi just rollin' by him
И святой Гек слышит, как его собственный Миссисипи просто катится мимо него
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о, о-о-о!





Writer(s): Nick Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.