Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck




Saint Huck
Святой Гек
Born of the river,
Рожденный рекой,
Born of its ever-changing,
Рожденный ее вечно меняющейся,
Never-changing murky water
Неизменно мутной водой
Oh riverboat just rollin' along
О, речной пароход просто плывет себе,
Through the great great greasy city
Сквозь великий, огромный, засаленный город
Huck standing like a Saint, upon its deck
Гек стоит, словно Святой, на его палубе
If ya wanna catch a Saint,
Если хочешь поймать Святого,
Then bait ya hook, let's take a walk...
Тогда наживляй крючок, давай прогуляемся...
'O come to me!, O come to me!' is what the dirty city
"О, иди ко мне!, О, иди ко мне!" - вот что грязный город
Say to Huck... HUCK
Говорит Геку... ГЕК
Woah-woah, woah woah!
Уо-уо, уо уо!
Woah-woah, woah woah!
Уо-уо, уо уо!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Straight in the arms of the city goes Huck,
Прямо в объятия города идет Гек,
Down the beckonin' streets of op-po-tunity
Вниз по манящим улицам воз-мож-но-стей
Whistling his favorite river-song...
Насвистывая свою любимую речную песню...
And a bad-blind nigger at the piano
А слепой ниггер за пианино
Buts a sinister blooo lilt into that sing-a-long
Вносит зловещий оттенок в это пение
Huck senses somthing's wrong!
Гек чувствует, что что-то не так!
Sirens wail in the city,
Сирены воют в городе,
And lil-Ulysses turn to putty
И маленький Улисс превращается в прах
And Ol Man River's got a bone to pick!
И у старого мистера Реки есть счеты к нему!
And our boy's hardly got a bone to suck!
А у нашего парня едва ли есть косточка, чтобы обглодать!
He go, woah-woah, woah woah!
Он такой: уо-уо, уо уо!
Woah-woah, woah woah!
Уо-уо, уо уо!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
The mo-o-o-on, its huge cycloptic eye
Лу-у-у-на, ее огромный циклопический глаз
Watches the city streets contract
Наблюдает, как городские улицы сжимаются
Twist and cripple and crack.
Изгибаются, калечатся и трескаются.
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь идет кривой дорожкой
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь идет кривой дорожкой
You know the story!
Ты знаешь эту историю!
Ya wake up one morning and you find you're a thug
Ты просыпаешься однажды утром и обнаруживаешь, что ты бандит
Blowing smoke rings in some dive
Пускаешь дымные кольца в какой-то забегаловке
Ya fingers hot and itchin, ya cracking ya knuckles
Твои пальцы горят и чешутся, ты хрустишь костяшками
Ya bull neck bristling...
Твоя бычья шея ощетинивается...
Still Huck he ventures on whistling,
Все еще Гек продолжает насвистывать,
And Death reckons Huckleberry's time is up,
А Смерть считает, что время Гекльберри истекло,
O woah woah woah!
О уо уо уо!
Saint Huck!
Святой Гек!
O woah woah woah!
О уо уо уо!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Yonder go Huck, minus pocket-watch an' wallet gone
Вон идет Гек, без карманных часов и кошелька
Skin shrink-wraps his skeleton
Кожа обтягивает его скелет
No wonder he gets thinner,
Неудивительно, что он худеет,
What with his cold'n'skinny dinners!
С его холодными и скудными обедами!
Saint Huck-a-Saint Elvis, Saint Huck-a-Saint Elvis
Святой Гек - Святой Элвис, Святой Гек - Святой Элвис
O you recall the song ya used to sing-a-long
О, ты помнишь песню, которую ты пела,
Shifting the river-trade on that ol' steamer
Занимаясь речной торговлей на том старом пароходе
Life is but a dream!
Жизнь - это всего лишь сон!
But ya traded in the Mighty ol' man River
Но ты променяла Могучего старика Реку
For the Dirty ol' Man Latrine!
На Грязного старика Нужник!
The brothel shift
Бордельная смена
The hustle'n'the bustle and the green-backs rustle
Суета и толкотня, и шелест зеленых
And all the sexy-cash
И все эти сексуальные деньги
And the randy-cars
И похотливые машины
And the two dollar fucks
И двухдолларовые трахи
O o o ya outa luck, ya outa luck
О-о-о, тебе не повезло, тебе не повезло
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
This is the track of deception
Это путь обмана
Leads to the heart of despair
Ведущий к сердцу отчаяния
Huck whistles like he just don't care
Гек свистит, как будто ему все равно
But in the pocket of the jacket is a chamber
Но в кармане куртки есть патронник
Lead pellets sleeps in there
Свинцовые дробинки спят там
Wake Up!
Проснись!
Now Huck whistles and he kneels
Теперь Гек свистит и становится на колени
And he lays down there
И ложится там
See ya huck, good luck
Пока, Гек, удачи
A smoke ring hovers above his head
Кольцо дыма парит над его головой
And the rats and the dogs and the men all come
И крысы, и собаки, и люди приходят
And put a bullet through his eye
И пускают ему пулю в глаз
And the drip and the drip and the drip of the Mississippi cryin'
И кап-кап-кап - плачет Миссисипи
And Saint Huck hears his own Mississippi just rollin' by him
И Святой Гек слышит, как его собственная Миссисипи просто течет мимо него
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
Уо-уо-уо-уо





Writer(s): NICK CAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.