Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Sleeping Annaleah
Cowboy
Junkies
Ковбойские
Наркоманы.
The
Good
And
The
Bad
Хорошее
И
Плохое.
(Ted
hawkins)
(Ted
hawkins)
Living
is
good
when
you
have
someone
to
share
it
with
Жить
хорошо,
когда
есть
с
кем
поделиться.
Laughter
is
bad
when
there
is
no
one
there
to
share
it
with
Смех-это
плохо,
когда
нет
никого,
с
кем
можно
разделить
его.
Talking
is
sad
if
you've
got
no
one
to
talk
to
Говорить
грустно,
если
тебе
не
с
кем
поговорить.
Dying
is
good
when
the
one
you
love
grows
tired
of
you
Смерть
хороша,
когда
тот,
кого
ты
любишь,
устает
от
тебя.
Sugar
is
no
good
once
it's
cast
among
the
white
sand
Сахар
не
годится,
когда
его
бросают
среди
белого
песка.
What's
the
point
in
pulling
the
gray
hairs
from
among
the
black
strands?
Какой
смысл
вытаскивать
седые
волоски
из
черных
прядей?
When
you're
old
you
shouldn't
walk
in
the
fast
lane
Когда
ты
стар,
тебе
не
следует
идти
по
скоростной
дороге.
Oh,
ain't
it
useless
to
keep
trying
to
draw
true
love
from
that
man
О,
разве
не
бесполезно
продолжать
пытаться
привлечь
настоящую
любовь
от
этого
человека?
He'll
hurt
you,
yes
just
for
the
sake
of
hurting
you
Он
причинит
тебе
боль,
да,
только
ради
того,
чтобы
причинить
тебе
боль.
And
he'll
hate
you
if
you
try
to
love
him
just
the
same
И
он
возненавидит
тебя,
если
ты
попытаешься
полюбить
его
так
же,
He'll
use
you
and
everything
you
have
to
offer
him
как
он
будет
использовать
тебя
и
все,
что
ты
можешь
ему
предложить.
On
your
way
girl
На
твоем
пути,
девочка.
Get
out
and
find
you
someone
new
Выйди
и
найди
себе
кого-нибудь
нового.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newbury, Folger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.