Steve McQueen -
Nick Cave
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steve McQueen
Steve McQueen
Here
I
am
the
Moonlight
Man
with
my
six
children
I'm
Steve
McQueen
Hier
bin
ich,
der
Mondlicht-Mann,
mit
meinen
sechs
Kindern,
ich
bin
Steve
McQueen
Call
me
a
cab
I'm
not
that
kinda
guy,
I
have
a
dream
Ruf
mir
ein
Taxi,
ich
bin
nicht
so
ein
Typ,
ich
habe
einen
Traum
Sometimes
I
ride
the
elevator
to
the
top
of
the
Burj
Al
Arab
Manchmal
fahre
ich
mit
dem
Aufzug
auf
die
Spitze
des
Burj
Al
Arab
And
shoot
my
guns
across
Dubai
Und
schieße
meine
Waffen
über
Dubai
hinweg
Bang,
bang,
bang,
I'm
that
kinda
guy
Peng,
peng,
peng,
so
ein
Typ
bin
ich
But
mostly
I
curl
up
inside
my
typewriter
Aber
meistens
kuschle
ich
mich
in
meine
Schreibmaschine
Curl
up
inside
my
typewriter
and
wish
that
I
could
die
Kuschle
mich
in
meine
Schreibmaschine
und
wünsche,
ich
könnte
sterben
Your
legs
are
so
long
they
should
come
with
their
own
elevator
Deine
Beine
sind
so
lang,
sie
sollten
mit
ihrem
eigenen
Aufzug
kommen
Don't
worry
darling,
I'll
be
coming
around
to
see
you
later
Keine
Sorge,
Liebling,
ich
komme
später
bei
dir
vorbei
Because
between
you
and
me
and
my
best
friend
the
housefly
Denn
zwischen
dir
und
mir
und
meinem
besten
Freund,
der
Stubenfliege
I'm
a
Steve
McQueen
with
a
big,
beautiful
dream
Bin
ich
ein
Steve
McQueen
mit
einem
großen,
schönen
Traum
I
am
God
thinking
about
God
thinking
about
Steve
McQueen
Ich
bin
Gott,
der
über
Gott
nachdenkt,
der
über
Steve
McQueen
nachdenkt
It's
for
me
the
sirens
and
the
sylphs
do
their
twilight
pining
Für
mich
tun
die
Sirenen
und
Sylphen
ihr
Dämmerungssehnen
kund
And
on
Saturday
night
I
walk
on
someone
else's
stomach
lining
Und
am
Samstagabend
gehe
ich
auf
der
Magenschleimhaut
eines
anderen
spazieren
Up
and
down
the
street,
call
me
a
cab,
call
me
a
cab
Die
Straße
rauf
und
runter,
ruf
mir
ein
Taxi,
ruf
mir
ein
Taxi
I'm
a
housefly
called
God
and
I
don't
give
a
fuck
Ich
bin
eine
Stubenfliege
namens
Gott
und
es
ist
mir
scheißegal
Here
I
come
up
the
elevator
Hier
komme
ich
den
Aufzug
hoch
Sixty
floors
hoping
I
don't
get
stuck
Sechzig
Stockwerke,
hoffend,
dass
ich
nicht
stecken
bleibe
And
everyone
out
here
does
mean
Und
jeder
hier
draußen
ist
gemein
And
everyone
out
here
does
pain
Und
jeder
hier
draußen
verursacht
Schmerz
And
someone's
gotta
sing
the
stars
Und
jemand
muss
die
Sterne
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
rain
Und
jemand
muss
den
Regen
besingen
I'm
the
atomizer
Ich
bin
der
Zerstäuber
I'm
the
vaporizer
Ich
bin
der
Verdampfer
I
turn
everything
to
crud
Ich
mache
alles
zu
Mist
I
like
it
here
in
your
flesh
and
blood
Ich
mag
es
hier
in
deinem
Fleisch
und
Blut
I'm
the
elevator
man,
don't
you
see?
Ich
bin
der
Aufzugmann,
siehst
du
das
nicht?
You're
a
spine
lashed,
long
legged
lovely
young
thing
call
me
a
cab
Du
bist
ein
langbeiniges,
reizendes
junges
Ding,
das
Rückgrat
gepeitscht,
ruf
mir
ein
Taxi
And
I'll
drive
to
the
top
of
the
Burj
Al
Arab
and
fire
my
guns
across
your
stomach
Und
ich
fahre
auf
die
Spitze
des
Burj
Al
Arab
und
feuere
meine
Waffen
über
deinen
Bauch
ab
Because
someone's
gotta
sing
the
stars
Denn
jemand
muss
die
Sterne
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
rain
Und
jemand
muss
den
Regen
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
blood
Und
jemand
muss
das
Blut
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
pain
Und
jemand
muss
den
Schmerz
besingen
Watch
out
you
fuckers
Passt
auf,
ihr
Wichser
I've
got
my
six
shooter
and
my
housefly
on
a
lead
Ich
habe
meinen
Sechsschüsser
und
meine
Stubenfliege
an
der
Leine
I'm
Burj
al-McQueen
and
I'm
coming
to
make
every
last
one
of
you
bleed
Ich
bin
Burj
al-McQueen
und
ich
komme,
um
jeden
einzelnen
von
euch
bluten
zu
lassen
God
is
great,
chances
are
Gott
ist
groß,
wahrscheinlich
God
is
good,
well,
I
wouldn't
go
that
far
Gott
ist
gut,
nun,
so
weit
würde
ich
nicht
gehen
I'm
Steve
McQueen
the
atrocity
man
Ich
bin
Steve
McQueen,
der
Gräueltaten-Mann
With
my
strap-on
blood
porn
dream
Mit
meinem
Umschnall-Blutporno-Traum
But
mostly
I
curl
up
inside
my
typewriter
with
my
housefly
and
cry
Aber
meistens
kuschle
ich
mich
mit
meiner
Stubenfliege
in
meine
Schreibmaschine
und
weine
I
tell
my
housefly
not
to
cry
Ich
sage
meiner
Stubenfliege,
sie
soll
nicht
weinen
My
housefly
tells
me
not
to
die
Meine
Stubenfliege
sagt
mir,
ich
soll
nicht
sterben
Because
someone's
gotta
sing
the
stars
Denn
jemand
muss
die
Sterne
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
rain
Und
jemand
muss
den
Regen
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
blood
Und
jemand
muss
das
Blut
besingen
And
someone's
gotta
sing
the
pain
Und
jemand
muss
den
Schmerz
besingen
Someone's
gotta
sing
the
stars
Jemand
muss
die
Sterne
besingen
Someone's
gotta
sing
the
rain
Jemand
muss
den
Regen
besingen
Yeah
that's
me
Ja,
das
bin
ich
Riding
my
housefly
Der
auf
meiner
Stubenfliege
reitet
Up
and
down
your
dream
Deinen
Traum
rauf
und
runter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Cave, Warren Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.