Nick Cave & The Bad Seeds - The Lyre of Orpheus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - The Lyre of Orpheus




The Lyre of Orpheus
Лира Орфея
Orpheus sat gloomy in his garden shed
Орфей сидел в своей сумрачной садовой хижине
Wondering what to do
Размышляя, что делать
With a lump of wood, a piece of wire
С куском дерева, проволокой
And a little pot of glue
И маленькой баночкой клея
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
He sawed at the wood with half a heart
Он распилил дерево с вялым энтузиазмом
And glued it top to bottom
И склеил его сверху донизу
He strung a wire in between
Он протянул струну, но
He was feeling something rotten
Чувствовал себя скверно
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Orpheus looked at his instrument
Орфей взглянул на свой инструмент
And he gave the wire a pluck
И дернул струну
He heard a sound so beautiful
Он услышал звук такой красивый
He gasped and said O my God
Он ахнул и прошептал: «О, боже»
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
He rushed inside to tell his wife
Он побежал внутрь, чтобы рассказать своей жене
He went racing down the halls
Он помчался по коридорам
Eurydice was still asleep in bed
Эвридика все еще спала в постели
Like a sack of cannonballs
Как мешок с пушечными ядрами
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Look what I've made, cried Orpheus
«Смотри, что я сделал», воскликнул Орфей
And he plucked a gentle note
И извлек нежную ноту
Eurydice's eyes popped from their sockets
Глаза Эвридики вылезли из орбит
And her tongue burst through her throat
А ее язык вывалился из глотки
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
O God, what have I done, he said
«О, боже, что я натворил», сказал он
As her blood pooled in the sheets
Когда ее кровь залила простыни
But in his heart he felt a bliss
Но в глубине души он чувствовал блаженство
With which nothing could compete
Которое ни с чем не могло сравниться
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Orpheus went leaping through the fields
Орфей помчался через поля
Strumming as hard as he did please
Бренчая так сильно, как только мог
Birdies detonated in the sky
Птицы взрывались в небе
Bunnies dashed their brains out on the trees
Кролики вышибали себе мозги о деревья
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Orpheus strummed till his fingers bled
Орфей бренчал, пока пальцы не кровоточили
He hit a G minor 7
Он ударил по соль-минору в седьмой позиции
He woke up God from a deep, deep sleep
Он разбудил Бога от глубокого сна
God was a major player in heaven
Бог был великим игроком на небесах
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
God picked up a giant hammer
Бог взял огромный молот
And He threw it with an thunderous yell
И метнул его с громоподобным криком
It smashed down hard on Orpheus' head
Он с силой ударил по голове Орфея
And knocked him down a well
И сбил его в колодец
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
The well went down very deep
Колодец был очень глубоким
Very deep went down the well
Очень глубоко уходил он вниз
The well went down so very deep
Колодец был так глубок
Well, the well went down to hell
Что уходил в преисподнюю
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Poor Orpheus woke up with a start
Бедный Орфей проснулся вздрогнув
All amongst the rotting dead
Среди гниющих мертвецов
His lyre tacked safe under his arm
Его лира надежно прикреплена под мышкой
His brains all down his head
А мозги вытекли на голову
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Eurydice appeared brindled in blood
Эвридика возникла в пятнах крови
And she said to Orpheus
И сказала Орфею
If you play that fucking thing down here
«Если ты сыграешь на этой чертовой штуке здесь
I'll stick it up your orifice!
Я воткну ее тебе в твое отверстие!»
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
This lyre lark is for the birds, said Orpheus
«Эти лирические трели для птичек, сказал Орфей.
It's enough to send you bats
Они сводят с ума.»
Let's stay down here, Eurydice, dear
«Давай останемся здесь, Эвридика, дорогая
And we'll have a bunch of screaming brats
И наплодим кучу орущих детей»
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
Orpheus picked up his lyre for the last time
Орфей взял свою лиру в последний раз
He was on a real low down bummer
Он был в полном унынии
And stared deep into the abyss and said
И, глядя в глубину бездны, сказал:
This one is for Mamma
«Эта для мамы»
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама
O Mamma O Mamma
О, мама, о, мама





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS, MARTYN CASEY, JAMES A SCLAVUNOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.