Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - There Is a Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Light
Есть свет
Hey
there
sugar
where
ya
gunna
go?
Эй,
сладкая,
куда
ты
направляешься?
I'm
going
downtown
Daddy-O
Я
иду
в
центр
города,
дорогуша.
What
ya
gunna
do
when
you
get
there,
girl?
Что
ты
будешь
делать,
когда
доберешься
туда,
девочка?
I'm
gunna
get
messed
up
in
a
God-Shaped
Hole
Я
собираюсь
оторваться
в
Богоподобной
Дыре.
Hey
Mr
Hophead,
what
ya
gunna
do?
Эй,
мистер
Наркоша,
что
ты
собираешься
делать?
I'm
going
downtown
for
some
bad
ju-ju
Я
иду
в
центр
города
за
плохими
штучками.
Ya
going
downtown
too,
Mr.
Gigolo?
Ты
тоже
идешь
в
центр,
мистер
Жиголо?
Damn
right
I
am,
Daddy-O...
Черт
возьми,
да,
дорогуша...
There
is
a
light
thay
shines
over
this
city
tonight
Есть
свет,
который
сияет
над
этим
городом
сегодня
вечером
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Есть
свет,
который
сияет
над
этим
городом
сегодня
вечером
Let
it
shine
Пусть
он
сияет
O
Mr
High
Roller
where
ya
gunna
go?
О,
мистер
Хайроллер,
куда
ты
направляешься?
Where
the
real
high-rollin
rollers
roll
real
dough
Туда,
где
настоящие
хайроллеры
раскатывают
настоящее
тесто.
Hey
Mr
Killer
Man
what
ya
gunna
do?
Эй,
мистер
Убийца,
что
ты
собираешься
делать?
Me
and
Mr
Death
are
going
downtown
too
Мы
с
мистером
Смертью
тоже
идем
в
центр
города.
Ain't
there
one
God
Fearing
citizen
about?
Неужели
нет
ни
одного
богобоязненного
гражданина
поблизости?
They're
all
holed
up
and
they
ain't
comin'
out
Они
все
отсиживаются
и
не
выходят.
What
about
Mr.
Preacher
to
forgive
us
our
sins?
А
как
насчет
мистера
Проповедника,
чтобы
простить
нам
наши
грехи?
Not
that
carrion
crow
with
blood
on
his
chin
Не
эта
падаль
с
кровью
на
подбородке.
And
Mr.
Politician
can't
he
lend
a
hand?
А
мистер
Политик,
разве
он
не
может
помочь?
He's
too
busy
sucking
on
the
guts
of
this
town
Он
слишком
занят,
высасывая
кишки
из
этого
города.
And
what
about
God
and
this
Armageddon?
А
как
насчет
Бога
и
этого
Армагеддона?
He's
all
blissed
out,
man,
up
in
Heaven
Он
весь
в
блаженстве,
чувак,
на
небесах.
Ain't
there
nowhere
to
run,
ain't
there
nowhere
to
go?
Некуда
бежать,
некуда
идти?
(Repeat
line
3 more
times)
(Повторить
строку
3 раза)
Yeah,
look
to
the
sky,
Daddy-O
Да,
посмотри
на
небо,
дорогуша.
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Есть
свет,
который
сияет
над
этим
городом
сегодня
вечером
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Есть
свет,
который
сияет
над
этим
городом
сегодня
вечером
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
What
are
the
little
kids
gunna
do,
man?
Что
будут
делать
маленькие
дети,
чувак?
The
little
kids
are
all
standing
around
Маленькие
дети
все
стоят
вокруг
What
are
the
kids
doing,
do
you
know?
Что
делают
дети,
ты
знаешь?
They
are
looking
to
the
Sky,
Daddy-O.
Они
смотрят
на
небо,
дорогуша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Tim Friese- Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.