Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - There Is a Light
Hey
there
sugar
where
ya
gunna
go?
Эй,
сладенький,
куда
ты
идешь?
I'm
going
downtown
Daddy-O
Я
еду
в
центр
города,
папочка.
What
ya
gunna
do
when
you
get
there,
girl?
Что
ты
будешь
делать,
когда
доберешься
туда,
детка?
I'm
gunna
get
messed
up
in
a
God-Shaped
Hole
Я-Ганна,
запутываюсь
в
Божьей
дыре.
Hey
Mr
Hophead,
what
ya
gunna
do?
Эй,
Мистер
Хопхед,
что
вы
делаете?
I'm
going
downtown
for
some
bad
ju-ju
Я
еду
в
центр
города
ради
какого-то
дурного
джу-джу.
Ya
going
downtown
too,
Mr.
Gigolo?
Вы
тоже
едете
в
центр
города,
Мистер
жиголо?
Damn
right
I
am,
Daddy-O...
Чертовски
прав,
папочка...
There
is
a
light
thay
shines
over
this
city
tonight
Сегодня
ночью
над
этим
городом
сияет
свет.
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Сегодня
ночью
над
этим
городом
сияет
свет.
Let
it
shine
Пусть
сияет!
O
Mr
High
Roller
where
ya
gunna
go?
О,
мистер
Хай-роллер,
куда
ты
идешь?
Where
the
real
high-rollin
rollers
roll
real
dough
Там,
где
настоящие
роллинги
раскатывают
настоящее
тесто.
Hey
Mr
Killer
Man
what
ya
gunna
do?
Эй,
Мистер
убийца,
что
ты
делаешь?
Me
and
Mr
Death
are
going
downtown
too
Я
и
Мистер
Смерть
тоже
едем
в
центр
города.
Ain't
there
one
God
Fearing
citizen
about?
Разве
нет
ни
одного
Бога,
опасающегося
гражданина?
They're
all
holed
up
and
they
ain't
comin'
out
Они
все
прячутся
и
не
выходят.
What
about
Mr.
Preacher
to
forgive
us
our
sins?
Как
насчет
Мистера
проповедника,
который
простит
нам
наши
грехи?
Not
that
carrion
crow
with
blood
on
his
chin
Не
та
ворона
с
кровью
на
подбородке.
And
Mr.
Politician
can't
he
lend
a
hand?
А
Мистер
политик
не
может
протянуть
руку
помощи?
He's
too
busy
sucking
on
the
guts
of
this
town
Он
слишком
занят,
высасывая
внутренности
этого
города.
And
what
about
God
and
this
Armageddon?
А
как
же
Бог
и
этот
Армагеддон?
He's
all
blissed
out,
man,
up
in
Heaven
Он
весь
испорчен,
чувак,
на
небесах.
Ain't
there
nowhere
to
run,
ain't
there
nowhere
to
go?
Некуда
бежать,
некуда
идти?
(Repeat
line
3 more
times)
(Повтор
строки
еще
3 раза)
Yeah,
look
to
the
sky,
Daddy-O
Да,
посмотри
в
небо,
папочка.
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Сегодня
ночью
над
этим
городом
сияет
свет.
There
is
a
light
that
shines
over
this
city
tonight
Сегодня
ночью
над
этим
городом
сияет
свет.
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
сияет,
Пусть
сияет,
Пусть
сияет.
What
are
the
little
kids
gunna
do,
man?
Что
делают
маленькие
дети,
чувак?
The
little
kids
are
all
standing
around
Маленькие
дети
все
стоят
вокруг.
What
are
the
kids
doing,
do
you
know?
Что
делают
дети,
ты
знаешь?
They
are
looking
to
the
Sky,
Daddy-O.
Они
смотрят
в
небо,
папочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Tim Friese- Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.