Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - There She Goes, My Beautiful World
There She Goes, My Beautiful World
Вот она уходит, моя прекрасная мир
The
wintergreen,
the
juniper
Зимолюб,
можжевельник
The
cornflower
and
the
chicory
Василек
и
цикорий
All
the
words
you
said
to
me
Все
слова,
что
ты
мне
сказала
Still
vibrating
in
the
air
Все
еще
вибрируют
в
воздухе
The
elm,
the
ash
and
the
linden
tree
Вяз,
ясень
и
липа
The
dark
and
deep,
enchanted
sea
Темное
и
глубокое,
заколдованное
море
The
trembling
moon
and
the
stars
unfurled
Дрожащая
луна
и
звезды
развиваются
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes
again
Вот
она
уходит
снова
John
Wilmot
penned
his
poetry
Джон
Уилмот
написал
свою
поэзию
Riddled
with
the
pox
Спинной
сухоткой
Nabokov
wrote
on
index
cards,
Набоков
писал
на
карточках
At
a
lectern,
in
his
socks
У
кафедры,
в
носках
St.
John
of
the
Cross
did
his
best
stuff
Святой
Иоанн
Креста
сделал
свою
лучшую
работу
Imprisoned
in
a
box
Заключенном
в
коробку
And
JohnnyThunders
was
half
alive
А
Джонни
Тандерс
был
наполовину
жив
When
he
wrote
Chinese
Rocks
Когда
он
написал
Chinese
Rocks
Well,
me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Ну,
я
лежу
здесь,
с
пустотой
в
ушах
Me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Я
лежу
здесь,
с
пустотой
в
ушах
Me,
I'm
lying
here,
for
what
seems
years
Я
лежу
здесь,
что
кажется
годами
I'm
just
lying
on
my
bed
with
nothing
in
my
head
Я
просто
лежу
на
своей
кровати
с
пустотой
в
моей
голове
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes
again
Вот
она
уходит
снова
Karl
Marx
squeezed
his
carbuncles
Карл
Маркс
выдавил
свои
карбункулы
While
writing
Das
Kapital
Во
время
написания
Das
Kapital
And
Gaugin,
he
buggered
off,
man
А
Гоген,
он
сбежал,
человек
And
went
all
tropical
И
пошёл
в
тропики
While
Philip
Larkin
stuck
it
out
В
то
время
как
Филип
Ларкин
продержался
In
a
library
in
Hull
В
библиотеке
в
Халле
And
Dylan
Thomas
died
drunk
in
А
Дилан
Томас
умер
пьяным
в
St.
Vincent's
hospital
Больница
Св.
Винсента
I
will
kneel
at
your
feet
Я
встану
у
твоих
ног
I
will
lie
at
your
door
Я
лягу
у
твоей
двери
I
will
rock
you
to
sleep
Я
покачаю
тебя,
чтобы
усыпить
I
will
roll
on
the
floor
Я
скачусь
по
полу
And
I'll
ask
for
nothing
И
я
не
буду
ничего
просить
Nothing
in
this
life
Ничего
в
этой
жизни
I'll
ask
for
nothing
Я
ничего
не
буду
просить
Give
me
ever-lasting
life
Дай
мне
вечную
жизнь
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
двигать
мир
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
двигать
мир
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
двигать
мир
I
just
want
to
move
Я
просто
хочу
двигать
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes
again
Вот
она
уходит
снова
So
if
you
got
a
trumpet,
get
on
your
feet,
Итак,
если
у
тебя
есть
труба,
вставай
Brother,
and
blow
it
Брат
и
подуй
в
нее
If
you've
got
a
field,
that
don't
yield,
Если
у
тебя
есть
поле,
которое
не
дает
урожая
Well
get
up
and
hoe
it
Ну
встань
и
прополи
его
I
look
at
you
and
you
look
at
me
and
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня
Deep
in
our
hearts
know
it
И
глубоко
в
наших
сердцах
знаем
That
you
weren't
much
of
a
muse,
Что
ты
была
не
такой
уж
и
музой
But
then
I
weren't
much
of
a
poet
Но
тогда
и
я
был
не
таким
уж
и
поэтом
I
will
be
your
slave
Я
буду
твоим
рабом
I
will
peel
you
grapes
Я
буду
чистить
тебе
виноград
Up
on
your
pedestal
На
твоем
пьедестале
With
your
ivory
and
apes
С
твоей
слоновой
костью
и
обезьянами
With
your
book
of
ideas
С
твоей
книгой
идей
With
your
alchemy
С
твоей
алхимией
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
that
stuff
on
down
to
me
Отправь
эту
штуку
мне
Send
it
all
around
the
world
Отправь
ее
по
всему
миру
'Cause
here
she
comes,
my
beautiful
girl
Потому
что
вот
она
идет,
моя
прекрасная
девушка
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
уходит,
моя
прекрасная
мир
There
she
goes
again
Вот
она
уходит
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.