Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Tupelo (Single Version) [1998 Remastered Version]
Looka
yonder!
Looka
yonder!
Смотри
туда!
смотри
туда!
Looka
yonder!
A
big
black
cloud
come!
Смотри-ка!
большое
черное
облако!
A
big
black
cloud
come!
Приближается
большое
черное
облако!
O
comes
to
Tupelo.
Comes
to
Tupelo
О
приходит
в
Тупело,
приходит
в
Тупело.
Yonder
on
the
horizon
Там,
на
горизонте.
Yonder
on
the
horizon
Там,
на
горизонте.
Stopped
at
the
mighty
river
Остановились
у
могучей
реки.
Stopped
at
the
mighty
river
and
Остановились
у
могучей
реки
и
...
Sucked
the
damn
thing
dry
Высосал
эту
чертову
штуковину.
Tupelo-o-o,
O
Tupelo
Тупело-о-о,
Тупело.
In
a
valley
hides
a
town
called
Tupelo
В
долине
скрывается
город
под
названием
Тупело.
Distant
thunder
rumble.
Distant
thunder
rumble
Отдаленный
грохот
грома.
отдаленный
грохот
грома.
Rumble
hungry
like
the
Beast
Гул
голоден,
как
зверь.
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приходит,
спускается.
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приходит,
спускается.
Wo
wo
wo-o-o
Wo
wo
wo-o-o
Tupelo
bound.
Tupelo-o-o.
Yeah
Tupelo
Тупело
связан.
Тупело-О-О.
да,
Тупело.
The
Beast
it
cometh,
Tupelo
bound
Зверь
приближается,
Тупело
связан.
Why
the
hen
won't
lay
no
egg
Почему
курица
не
кладет
яйца?
Can't
get
that
cock
to
crow
Не
могу
заставить
этот
член
ворона.
The
nag
is
spooked
and
crazy
Кляп
пугает
и
сводит
с
ума.
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
Ya
can
say
these
streets
are
rivers
Ты
можешь
сказать,
что
эти
улицы-реки.
Ya
can
call
these
rivers
streets
Ты
можешь
назвать
эти
реки
улицами.
Ya
can
tell
ya
self
ya
dreaming
buddy
Ты
можешь
сказать
себе,
ты
мечтаешь,
приятель.
But
no
sleep
runs
this
deep
Но
ни
один
сон
не
проходит
так
глубоко.
No!
No
sleep
runs
this
deep
Нет,
ни
один
сон
не
проходит
так
глубоко.
No
sleep
runs
this
deep
Ни
один
сон
не
проходит
так
глубоко.
Women
at
their
windows
Женщины
у
своих
окон.
Rain
crashing
on
the
pane
Дождь
обрушивается
на
стекло.
Writing
in
the
frost
Пишу
в
мороз.
Tupelos'
shame.
Tupelo's
shame
Позор
Тупело,
позор
Тупело.
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
O
go
to
sleep
lil
children
О,
ложись
спать,
дети!
The
sandmans
on
his
way
Сандманы
на
его
пути.
O
go
to
sleep
lil
children
О,
ложись
спать,
дети!
The
sandmans
in
his
way
Сандманы
на
его
пути.
But
the
lil
children
know
Но
дети
знают
об
этом.
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
слушают,
как
бьется
их
кровь.
listen
to
the
beating
of
their
blood
прислушайся
к
биению
их
крови.
listen
to
the
beating
of
their
blood
прислушайся
к
биению
их
крови.
listen
to
the
beating
of
their
blood
прислушайся
к
биению
их
крови.
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
слушают,
как
бьется
их
кровь.
The
sandman's
mud!
Грязь
пескаря!
The
sandman's
mud!
Грязь
пескаря!
And
the
black
rain
come
down
И
проливается
черный
дождь.
the
black
rain
come
down
идет
черный
дождь.
the
black
rain
come
down
идет
черный
дождь.
Water
water
everywhere
Вода,
вода
повсюду.
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
одна
птица
не
может
летать,
ни
одна
рыба
не
может
плавать.
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
одна
птица
не
может
летать,
ни
одна
рыба
не
может
плавать.
No
fish
can
swim
Ни
одна
рыба
не
умеет
плавать.
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
In
Tupelo!
Tupelo-o-o!
В
Тупело!
Тупело-о-о!
Til
The
King
is
born
in
Tupelo!
Пока
король
не
родился
в
Тупело!
In
a
clap-board
shack
with
a
roof
of
tin
В
лачуге
из
хлопчатобумажной
доски
с
крышей
из
жести.
Where
the
rain
came
down
and
leaked
within
Где
пролился
дождь
и
просочился
внутрь.
A
young
mother
frozen
on
a
concrete
floor
Молодая
мать
замерзла
на
бетонном
полу.
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
колыбелью
из
соломы.
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тупело-о-о!
Тупело!
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
колыбелью
из
соломы.
Well
Saturday
gives
what
Sunday
steals
Что
ж,
суббота
дает
то,
что
крадет
воскресенье.
And
a
child
is
born
on
his
brothers
heels
И
ребенок
рождается
на
пятках
своих
братьев.
Come
Sunday
morn
the
first-born
dead
Приди
в
воскресенье
утром,
первенец
умер.
In
a
shoebox
tied
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
для
обуви,
перевязанной
красной
лентой.
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тупело-о-о!
Эй,
Тупело!
In
a
shoebox
buried
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
для
обуви
похоронен
с
красной
лентой.
O
ma-ma
rock
you
lil'
one
slow
О,
ма-ма,
зажигай
медленно!
O
ma-ma
rock
your
baby
О,
ма-ма,
зажигай,
детка!
O
ma-ma
rock
your
lil'
one
slow
О,
ма-ма,
зажигай
медленно.
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
О,
Боже,
помоги
Тупело!
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
зажигай
медленно.
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Лил
один
будет
ходить
по
Тупело.
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Лил
один
будет
ходить
по
Тупело.
Black
rain
come
down,
Black
rain
come
down
Черный
дождь
идет,
черный
дождь
идет.
Tupelo-o-o!
Yeah
Tupelo!
Тупело-О-О!
да,
Тупело!
And
carry
the
burden
of
Tupelo
И
нести
бремя
Тупело.
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Yeah!
Тупело-о-о!
Тупело!да!
The
King
will
walk
on
Tupelo!
Король
будет
идти
по
Тупело!
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тупело-о-о!
Тупело!
He
carried
the
burden
outa
Tupelo!
Он
нес
это
бремя
из
Тупело!
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тупело-о-о!
Эй,
Тупело!
You
will
reap
just
what
you
sow
Ты
пожнешь
то,
что
посеешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.