Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Tupelo (Live)
Looka
yonder!
Looka
yonder!
Посмотри
туда!
Посмотри
туда!
Looka
yonder!
A
big
black
cloud
come!
Посмотри
туда!
Надвигается
большая
черная
туча!
A
big
black
cloud
come!
Надвигается
большая
черная
туча!
O
comes
to
Tupelo.
Comes
to
Tupelo
О
приезжает
в
Тьюпело.
Приезжает
в
Тупело
Yonder
on
the
horizon
Вон
там,
на
горизонте
Yonder
on
the
horizon
Вон
там,
на
горизонте
Stopped
at
the
mighty
river
Остановились
у
могучей
реки
Stopped
at
the
mighty
river
and
Остановились
у
могучей
реки
и
Sucked
the
damn
thing
dry
Высосал
эту
чертову
штуку
досуха
Tupelo-o-o,
O
Tupelo
Тупело-о-о,
о
Тупело
In
a
valley
hides
a
town
called
Tupelo
В
долине
скрывается
город
под
названием
Тупело
Distant
thunder
rumble.
Distant
thunder
rumble
Отдаленный
раскат
грома.
Отдаленный
раскат
грома
Rumble
hungry
like
the
Beast
Урчание
голодное,
как
у
зверя
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приближается,
спускается
вниз
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приближается,
спускается
вниз
Wo
wo
wo-o-o
Во-во-во-о-о
Tupelo
bound.
Tupelo-o-o.
Yeah
Tupelo
Тьюпело
связан.
Тупело-о-о.
Да,
Тупело
The
Beast
it
cometh,
Tupelo
bound
Зверь,
который
приближается,
связан
Тьюпело
Why
the
hen
won't
lay
no
egg
Почему
курица
не
несет
яиц
Can't
get
that
cock
to
crow
Не
могу
заставить
этого
петуха
пропеть
The
nag
is
spooked
and
crazy
Кляча
напугана
и
сошла
с
ума
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
О
Боже,
помоги
Тупело!
Ya
can
say
these
streets
are
rivers
Вы
можете
сказать,
что
эти
улицы
- реки
Ya
can
call
these
rivers
streets
Ты
можешь
называть
эти
реки
улицами
Ya
can
tell
ya
self
ya
dreaming
buddy
Ты
можешь
сказать
себе,
что
ты
мечтаешь,
приятель
But
no
sleep
runs
this
deep
Но
ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
No!
No
sleep
runs
this
deep
Нет!
Ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
No
sleep
runs
this
deep
Ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
Women
at
their
windows
Женщины
у
своих
окон
Rain
crashing
on
the
pane
Дождь
барабанит
по
стеклу
Writing
in
the
frost
Пишу
на
морозе
Tupelos'
shame.
Tupelo's
shame
Позор
Тупелоса.
Позор
Тьюпело
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
go
to
sleep
lil
children
О,
идите
спать,
маленькие
дети
The
sandmans
on
his
way
Сэндмены
уже
в
пути
O
go
to
sleep
lil
children
О,
идите
спать,
маленькие
дети
The
sandmans
in
his
way
Песчаные
люди
на
его
пути
But
the
lil
children
know
Но
маленькие
дети
знают
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
прислушиваются
к
биению
своей
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
прислушиваются
к
биению
своей
крови
The
sandman's
mud!
Грязь
песочного
человека!
The
sandman's
mud!
Грязь
песочного
человека!
And
the
black
rain
come
down
И
пошел
черный
дождь.
The
black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
The
black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
Water
water
everywhere
Вода,
вода
повсюду
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
No
fish
can
swim
Ни
одна
рыба
не
умеет
плавать
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
In
Tupelo!
Tupelo-o-o!
В
Тьюпело!
Тупело-о-о!
Til
The
King
is
born
in
Tupelo!
Пока
в
Тупело
не
родится
король!
In
a
clap-board
shack
with
a
roof
of
tin
В
дощатой
лачуге
с
жестяной
крышей
Where
the
rain
came
down
and
leaked
within
Где
шел
дождь
и
просачивался
внутрь
A
young
mother
frozen
on
a
concrete
floor
Молодая
мать,
замерзшая
на
бетонном
полу
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
соломенной
колыбелью
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тупело-о-о!
О
Тупело!
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
соломенной
колыбелью
Well
Saturday
gives
what
Sunday
steals
Что
ж,
суббота
дает
то,
что
крадет
воскресенье
And
a
child
is
born
on
his
brothers
heels
И
ребенок
рождается
по
пятам
за
своими
братьями
Come
Sunday
morn
the
first-born
dead
Наступит
воскресное
утро,
когда
первенец
умрет
In
a
shoebox
tied
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
перевязанной
красной
ленточкой
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тупело-о-о!
Эй,
Тупело!
In
a
shoebox
buried
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
перевязанной
красной
лентой
O
ma-ma
rock
you
lil'
one
slow
О,
ма-ма,
зажигай,
малышка,
медленно
O
ma-ma
rock
your
baby
О,
ма-ма,
укачивай
своего
ребенка
O
ma-ma
rock
your
lil'
one
slow
О,
ма-ма,
покачай
свою
малышку
медленно
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
О
Боже,
помоги
Тупело!
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
покачай
свою
малышку
медленно
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Малышка
будет
гулять
по
Тупело
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Малышка
будет
гулять
по
Тупело
Black
rain
come
down,
Black
rain
come
down
Проливается
черный
дождь,
проливается
черный
дождь
Tupelo-o-o!
Yeah
Tupelo!
Тупело-о-о!
Да
Тупело!
And
carry
the
burden
of
Tupelo
И
нести
бремя
Тупело
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Yeah!
Тупело-о-о!
Тупело!
Да!
The
King
will
walk
on
Tupelo!
The
King
will
walk
on
Tupelo!
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тупело-о-о!
Тупело!
He
carried
the
burden
outa
Tupelo!
He
carried
the
burden
outa
Tupelo!
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тупело-о-о!
Эй,
Тупело!
You
will
reap
just
what
you
sow
You
will
reap
just
what
you
sow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.