Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Tupelo
Looka
yonder
Посмотри
туда
Looka
yonder
Посмотри
туда
Looka
yonder
Посмотри
туда
A
big
black
cloud
come
Надвигалась
большая
черная
туча
A
big
black
cloud
come
Надвигалась
большая
черная
туча
O
comes
to
Tupelo
О
приезжает
в
Тупело
Come
to
Tupelo
Приезжай
в
Тьюпело
Yonder
on
the
horizon
Вон
там,
на
горизонте
Yonder
on
the
horizon
Вон
там,
на
горизонте
Stopped
at
the
mighty
river
Остановились
у
могучей
реки
Stopped
at
the
mighty
river
Остановились
у
могучей
реки
And
sucked
the
damn
thing
dry
И
высосал
эту
чертову
штуку
досуха
In
a
valley
hides
a
town
called
Tupelo
В
долине
скрывается
город
под
названием
Тупело
Well,
distant
thunder
rumble
Что
ж,
отдаленный
раскат
грома
Distant
thunder
rumble
Отдаленный
раскат
грома
Rumble
hungry
like
the
Beast
Урчание
голодное,
как
у
зверя
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приближается,
спускается
вниз
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приближается,
спускается
вниз
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь,
он
приближается,
спускается
вниз
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
Tupelo
bound
Тупело,
связанный
Yeah,
oh
Tupelo
Да,
о
Тупело
The
Beast
it
cometh,
Tupelo
bound
Зверь,
который
приближается,
связан
Тьюпело
Why
the
hen
won't
lay
no
egg?
Почему
курица
не
несет
яиц?
Can't
get
that
cock
to
crow
Не
могу
заставить
этого
петуха
пропеть
The
nag
is
spooked
and
crazy
Кляча
напугана
и
сошла
с
ума
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
You
can
say
these
streets
are
rivers
Вы
можете
сказать,
что
эти
улицы
- реки
You
can
call
these
rivers
streets
Вы
можете
назвать
эти
реки
улицами
You
can
tell
yourself
you're
dreaming
buddy
Ты
можешь
сказать
себе,
что
спишь,
приятель
But
no
sleep
runs
this
deep
Но
ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
No,
no
sleep
runs
this
deep
Нет,
ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
No,
no
sleep
runs
this
deep
Нет,
ни
один
сон
не
бывает
таким
глубоким
Women
at
their
windows
Женщины
у
своих
окон
Rain
crashing
on
the
pane
Дождь
барабанит
по
стеклу
Writing
in
the
frost
Пишу
на
морозе
Tupelo's
shame
Позор
Тьюпело
Tupelo's
shame
Позор
Тьюпело
Tupelo's
shame
Позор
Тьюпело
Tupelo's
shame
Позор
Тьюпело
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тупело!
O
go
to
sleep
little
children
О,
идите
спать,
маленькие
дети
The
Sandman's
on
his
way
Песочный
человек
уже
в
пути
O
go
to
sleep
little
children
О,
идите
спать,
маленькие
дети
The
Sandman's
on
his
way
Песочный
человек
уже
в
пути
But
the
little
children
know
Но
маленькие
дети
знают
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
прислушиваются
к
биению
своей
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
Listen
to
the
beating
of
their
blood
Прислушайся
к
биению
их
крови
Sandman's
mud
Грязь
песочного
человека
The
Sandman's
mud
Грязь
песочного
человека
The
Sandman's
mud
Грязь
песочного
человека
The
Sandman's
mud
Грязь
песочного
человека
And
black
rain
come
down
И
хлынул
черный
дождь
The
black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
The
black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
Water,
water
everywhere
Вода,
вода
повсюду
Where
no
bird
can
fly,
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
Where
no
bird
can
fly,
no
fish
can
swim
Там,
где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
No
fish
can
swim
Ни
одна
рыба
не
умеет
плавать
Until
the
King
is
born
Пока
не
родится
король
Until
the
King
is
born
Пока
не
родится
король
'Til
the
King
is
born
in
Tupelo
Пока
в
Тупело
не
родится
король
In
a
clap-board
shack
with
a
roof
of
tin
В
дощатой
лачуге
с
жестяной
крышей
Where
the
rain
crashed
down
and
leaked
within
Где
дождь
обрушивался
вниз
и
просачивался
внутрь
A
young
mother
frozen
on
a
concrete
floor
Молодая
мать,
замерзшая
на
бетонном
полу
And
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
И
бутылка,
и
коробка,
и
соломенная
колыбелька
In
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
В
бутылке,
коробке
и
соломенной
колыбели
Well
Saturday
gives
what
Sunday
steals
Что
ж,
суббота
дает
то,
что
крадет
воскресенье
And
a
child
is
born
on
his
brothers
heels
И
ребенок
рождается
по
пятам
за
своими
братьями
Sunday
morning
the
first-born
dead
Воскресным
утром
умер
первенец
In
a
shoebox
tied
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
перевязанной
красной
ленточкой
In
a
shoebox
buried
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
перевязанной
красной
лентой
O
mama
rock
you
lil'
one
slow
О,
мама,
раскачивай
себя,
малышка,
медленно
Mama
rock
your
baby
Мама,
укачивай
своего
ребенка
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
покачай
свою
малышку
медленно
God
help
Tupelo,
God
help
Tupelo
Боже,
помоги
Тупело,
Боже,
помоги
Тупело
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
покачай
свою
малышку
медленно
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
покачай
свою
малышку
медленно
The
lil'
one
will
walk
on
Tupelo
Малышка
будет
гулять
по
Тупело
The
lil'
one
will
walk
on
Tupelo
Малышка
будет
гулять
по
Тупело
Black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
Black
rain
come
down
Обрушился
черный
дождь
Tears
obliterate
upon
a
throne
Слезы
льются
на
трон
Hills
obliterate
upon
a
throne
Холмы
стираются
с
лица
земли
на
троне
Wipe
that
seat,
fan
it
down
Протрите
это
сиденье,
обмахните
его
веером
Ripped
and
married
and
killed
away
Разорвали,
женили
и
убили
The
King
will
walk
on
Tupelo
Король
прогуляется
по
Тупело
The
King
will
walk
on
Tupelo
Король
прогуляется
по
Тупело
And
carry
the
burden
of
Tupelo
И
нести
бремя
Тьюпело
And
carry
the
burden
of
Tupelo
And
carry
the
burden
of
Tupelo
And
carry
the
burden
of
Tupelo
And
carry
the
burden
of
Tupelo
Yeah,
the
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
Yeah,
the
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
The
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
The
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
Yeah
the
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
Yeah
the
King
will
walk
on
Tupelo
(Tupelo)
Yeah,
on
Tupelo
Yeah,
on
Tupelo
He
carried
the
burden
outta
Tupelo
(Tupelo)
He
carried
the
burden
outta
Tupelo
(Tupelo)
Yeah,
yeah
Tupelo
Yeah,
yeah
Tupelo
He
carried
the
burden
outta
Tupelo
(Tupelo)
Он
вынес
это
бремя
из
Тупело
(Tupelo)
Hey,
hey,
hey
Tupelo
Эй,
эй,
эй,
Тупело
He
carried
the
burden
outta
Tupelo
(Tupelo)
Он
вынес
это
бремя
из
Тупело
(Tupelo)
Yeah,
yeah,
yeah
Tupelo
Да,
да,
да,
Тупело
You
will
reap
just
what
you
sow
Вы
пожнете
только
то,
что
посеяли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.