Nick Cave & The Bad Seeds - Well of Misery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Well of Misery




Along crags and sunless cracks I go
Вдоль скал и солнечных трещин я иду.
Up rib of rock, down spine of stone
Вверх по нервюре утеса, вниз по позвоночнику камня.
I dare not slumber where the night winds whistle
Я не смею спать там, где свистят ночные ветра.
Lest her creeping-soul clutch this heart of thistle
Чтобы ее ползучая душа не зацепила это сердце чертополоха.
O the same God that abandon'd her
О, Тот Самый Бог, что бросил ее.
Has in turn abandon'd me
В свою очередь покинул бы меня.
And softenin' the turf with my tears
И смягчаю газон своими слезами.
I dug a Well of Misery
Я вырыл колодец страданий.
And, in that Well of Misery
И в этом колодце страданий ...
Hangs a bucket fulla Sorrow
Висит ведро, Фулла, печаль.
It swings slow an' achin' like a bell
Она медленно качается, как колокольчик.
Its toll is dead and hollow
Его потери мертвы и пусты.
Down that well lies the long-lost dress
Вниз по этому колодцу лежит давно потерянное платье.
Of my lil floatin girl
Из моей девочки, летающей на лодке.
That muffles a tear that you let fall
Это заглушает слезу, которую ты дал упасть.
All down that Well of Misery
Весь этот колодец страданий.
Put ya shoulder to the handle, if ya dare
Приложи плечо к ручке, если посмеешь.
And hoist that bucket, hither
И подними ведро сюда.
Lord, crank'n'hoist'n'hoist'n'crank
Господи, кранк'н'оист'оист'Кранк.
Till ya muscles waste'n'wither
Пока твои мускулы не потрачены впустую.
O the same God that abandon'd her
О, Тот Самый Бог, что бросил ее.
Has in turn abandon'd me
В свою очередь покинул бы меня.
Deep in the Desert of Despair
Глубоко в пустыне отчаяния.
I wait at the Well of Misery
Я жду у колодца страданий.





Writer(s): NICK CAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.