Nick Cave & The Bad Seeds - Where the Action Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Where the Action Is




Where streets start getting wild
Там, где улицы начинают сходить с ума.
Well you're moving on down on the other side of the tracks
Что ж, ты двигаешься дальше по другой стороне дороги.
Would you cross that line baby, there ain't no turning back
Ты бы пересек эту черту, детка, и пути назад нет.
Some raise and I don't ever wanna see that place
Некоторые поднимаются, и я никогда не хочу видеть это место.
That's where the action is
Вот где происходит действие.
Listen, hear the stories hear the lies
Слушай, слушай истории, слушай ложь.
You hear the rooms they criticize
Ты слышишь, как критикуют комнаты.
They call you everything under the moon
Они называют тебя всем под луной.
Then they try to buy you with diamonds and rings and rings
Затем они пытаются купить тебе бриллианты, кольца и кольца.
Move over baby gonna help you out of this mess
Переезжай, детка, я помогу тебе выбраться из этой неразберихи.
By the look of your face well you been here before I guess
Судя по твоему лицу, ты был здесь раньше, чем я думаю.
You're hanging around, like some kinda parasite on past
Ты болтаешься, как какой-то паразит в прошлом.
And I just wanna tell you to come on let's go
И я просто хочу сказать тебе: "Давай, поехали!"
And I know a place where never cold
И я знаю место, где никогда не бывает холодно.
And I know a place where the thing is sin
И я знаю место, где все это-грех.
And I'm gonna tell you where the action is
И я скажу тебе, где происходит действие.
Your momma's told you about whiskey and she's told you about beer
Твоя мама рассказала тебе о виски, и она рассказала тебе о пиве.
...drink and hear... nothing
... пей и слушай ... ничего.
It turns you into a monster it turns your mind insane
Это превращает тебя в монстра, это сводит твой разум с ума.
It does things to you where you will never come back again
Это делает с тобой то, что ты больше никогда не вернешься.
I don't care what your disposition is I don't care what's your name
Мне плевать, что у тебя на уме, мне плевать, как тебя зовут.
I'm gonna tell you where the action is
Я скажу тебе, где происходит действие.
Look at you dressed in your debutante dress and your phoney eye-lashes
Посмотри, как ты одета в платье дебютантки и твои фальшивые ресницы.
Walking around like you just walked out of some fucking car crash
Гуляешь, как будто только что вышел из какой-то гребаной автокатастрофы.
You think that you're OK cause you're looking like you're gonna have a smash
Ты думаешь, что с тобой все в порядке, потому что ты выглядишь так, как будто тебя разнесет.
With the action
В действии ...
I don't care where you're going, I don't care what you say,
Мне плевать, куда ты идешь, мне плевать, что ты говоришь,
What your religion is
Какая у тебя религия.
Baby, I just wanna tell you where the action is, hey, hey, hey, hey
Детка, я просто хочу сказать тебе, где происходит действие, эй, эй, эй, эй!
Take off that wedding ring baby, you don't need it anymore
Сними обручальное кольцо, детка, оно тебе больше не нужно.
Take off that dress girl and throw it out the door
Сними это платье и выкинь его за дверь.
Take off those phoney make-up and those eye-lashes I saw
Сними этот фальшивый макияж и те ресницы, что я видел.
Take off your shoes and your hat
Сними туфли и шляпу.
And throw the whole fucking lot right out the door
И вышвырнуть всю чертову кучу прямо за дверь.
Come over here and lend me your ear
Подойди сюда и одолжи мне свое ухо.
I'm gonna tell you where the action is
Я скажу тебе, где происходит действие.
I don't care if you can read a book or if you can write
Мне плевать, умеешь ли ты читать книгу или умеешь писать.
I don't care how long your hair is or how bright
Мне все равно, как долго у тебя волосы или как ярко.
I don't care about much to tell you the truth but that's allright
Мне наплевать на многое, чтобы сказать тебе правду, но все в порядке.
I only care is if you come on like you think you're with the action
Меня волнует только то, что ты идешь так, будто думаешь, что действуешь.
I've got only one thing to say: come here darling, kiss me,
У меня есть только одна вещь, чтобы сказать: иди сюда, дорогая, Поцелуй меня,
I'm gonna show you where the action is
Я покажу тебе, где действие.
You spend a little dollar and you spend a little dime
Ты тратишь немного денег и тратишь немного копейки.
You get all funny and you laugh at your friends
Ты становишься забавным и смеешься над своими друзьями.
And you think you're having a good time
И ты думаешь, что хорошо проводишь время.
You don't know nothing till you come around here and have some of mine
Ты ничего не знаешь, пока не придешь сюда и не получишь мою.
Then you'll start to understand about the two sides of the line
Тогда ты начнешь понимать о двух сторонах линии.
Come over here darling, lend me your ear, gonna educate you
Иди сюда, дорогая, одолжи мне свое ухо, Я научу тебя.
Gonna tell you where the action is
Я скажу тебе, где все происходит.





Writer(s): THOMAS WYDLER, NICHOLAS EDWARD CAVE, MICK HARVEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.