Paroles et traduction Nick Cave - Mah Sanctum
My
sanctum
Мое
святилище.
My
cave
of
vine
and
moss
Моя
пещера
из
лозы
и
мха.
Is
to
my
right
about
ten
paces
into
the
thicket
that
surrounds
me
now.
Справа
от
меня
около
десяти
шагов
в
чащу,
что
окружает
меня
сейчас.
So
dense
grows
the
swampland
that
sometimes
it
would
take
me
Так
густо
растет
болото,
что
иногда
оно
забирает
меня.
Up
to
thirty
minutes
to
find
the
little
hideaway
ah
had
fashioned
До
тридцати
минут,
чтобы
найти
маленькое
убежище,
которое
я
придумал.
Though
ah
had
been
there
hundreds
and
hundreds
of
times
Хотя,
Ах,
я
был
там
сотни
и
сотни
раз.
I
would
look
for
the
strips
of
white
sheet
Я
бы
искал
полоски
белого
листа.
Bright
like
bush
ghosts,
that
hung
along
the
woven
walls
Ярко,
как
призраки
Буша,
что
висели
вдоль
сплетенных
стен.
They
would
tell
me
where
Они
бы
сказали
мне,
где.
All
about
me
were
mah
treasures
Все
обо
мне
были
сокровищами.
The
stained
bandages
like
flags
Запятнанные
повязки,
как
флаги.
Boxes
of
nails
and
tacks
Коробки
гвоздей
и
гвоздей.
A
create
of
electrical
cord
Создание
электрического
провода.
Candles
and
plastic
bags
full
of
matches
and
tapers
from
the
church
Свечи
и
полиэтиленовые
пакеты,
полные
спичек
и
тесьм
из
церкви.
Animal
bones
and
feathers
and
bird
skulls
Кости
и
перья
животных,
черепа
птиц.
Shells
and
nests
Ракушки
и
гнезда.
Some
of
mah
shoeboxes
about
ten
Некоторые
из
mAh
shoeboxes
около
десяти.
Pictures
ah
had
cut
from
magazines
and
threaded
through
the
walls
Картины
Ай
вырезаны
из
журналов
и
продеты
сквозь
стены.
The
tiny
blue
glass
bottles
of
scented
water
Крошечные
синие
стеклянные
бутылки
с
душистой
водой.
And
with
these
I
kept
my
Life
trophies
И
с
этим
я
хранил
свои
жизненные
трофеи.
My
God
tokens
the
parts
of
her
left
behind
blood
mementoes
Мой
Бог
отмечает
ее
части,
оставленные
кровавыми
воспоминаниями.
The
whore's
hair
Волосы
шлюхи.
Her
nightdress
Ее
ночнушка.
The
portrait
of
Cosey
that
ah
had
delivered
Портрет
Козея,
который
ах
доставил.
From
the
hands
of
those
who
rose
up
against
her
Из
рук
тех,
кто
восстал
против
нее.
The
kindergraph
and
the
instructions
she
had
written
Киндерграф
и
инструкции,
которые
она
написала.
Aback
of
it
in
verse
Абак
от
этого
в
стихах.
The
painting
of
Beth
of
her
fastened
to
the
Картина
Бет
о
ней,
прикрепленная
к
...
Walls
and
ceiling
of
the
grotto
Стены
и
потолок
грота.
Angled
so
that
it
hovered
above
me
as
ah
lay
in
mah
shell
Под
углом,
так
что
он
парил
надо
мной,
Ай
лежал
в
раковине.
On
a
carpet
of
pink
silk
and
frill
yes
На
ковре
из
розового
шелка
и
оборки,
да.
And
the
ten
pearl
buttons
leaving
their
И
десять
жемчужных
пуговиц
оставляют
свои.
Evanescent
impression
down
my
back
or
belly
Evanescent
впечатление
вниз
по
моей
спине
или
животу.
The
stroke
of
hair
Ход
волос.
A
ruby
bead
sailing
down
a
yellow
strand
Рубиновый
шарик
плывет
по
желтой
пряди.
A
trembling
scarlet
drop
Дрожащая
алая
капля.
The
bittersweet
Горько-сладкий
...
The
lifetimes
lost
in
queer
congressul
Жизни,
потерянные
в
странном
конгрессе.
Most
powerful.
Самый
сильный.
They
taught
me
Они
научили
меня.
He
taught
me
how
to
deal
with
mahself
at
first
Сначала
он
научил
меня
справляться
с
собой.
Then
later
he
taught
me
how
to
deal
with
the
others.
Потом
он
научил
меня,
как
обращаться
с
другими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.