Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心愛的姑娘 ("陀地驅魔人"電影主題曲)
Du bist mein geliebtes Mädchen ("Keeper of Darkness" Filmlied)
我從不會輕易許下任何諾言
Ich
gebe
niemals
leichtfertig
irgendwelche
Versprechen
也從不會為一個人如此心碎
Und
war
auch
nie
wegen
einer
Person
so
untröstlich
而現在我可以敞開我的內心
Aber
jetzt
kann
ich
mein
Herz
öffnen
你是我唯一真心愛過的姑娘
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
je
aufrichtig
geliebt
habe
可突然有一天你離開了這裡
Doch
plötzlich
hast
du
diesen
Ort
verlassen
帶走了整個世界沒留一片雲
Nahmst
die
ganze
Welt
mit,
ohne
eine
einzige
Wolke
zu
hinterlassen
從此我就像抽離麥芒的青稞
Seitdem
bin
ich
wie
eine
Gerste,
der
die
Grannen
fehlen
在那淒風苦雨中晃曳彷徨
Schwanke
und
irre
im
stürmischen
Regen
umher
但是希望你明白
Aber
ich
hoffe,
du
verstehst
我就在你身旁
Ich
bin
an
deiner
Seite
無論你在多遠的地方
Egal,
wie
weit
du
entfernt
bist
即使你變了摸樣
Auch
wenn
du
dich
veränderst
即使你把我遺忘
Auch
wenn
du
mich
vergisst
你永遠都是我心愛的姑娘
Du
wirst
immer
mein
geliebtes
Mädchen
sein
願上蒼為你指引平坦的道路
Möge
der
Himmel
dir
den
ebenen
Weg
weisen
願命運讓你遇見善良的人們
Möge
das
Schicksal
dich
gütige
Menschen
treffen
lassen
願遠方的陽光和璀璨的燈火
Möge
das
ferne
Sonnenlicht
und
die
strahlenden
Lichter
為你照亮每一片未來的天空
Dir
jeden
zukünftigen
Himmel
erhellen
時光就像一條奔騰的河流
Die
Zeit
ist
wie
ein
reißender
Fluss
將生命中的一切悄悄帶走
Der
alles
im
Leben
heimlich
mit
sich
nimmt
而我的心就像那翻湧的浪花
Und
mein
Herz
ist
wie
die
wogenden
Wellen
永遠陪著你哪怕是海角天涯
Die
dich
immer
begleiten,
bis
ans
Ende
der
Welt
從此希望你明白
Von
nun
an
hoffe
ich,
dass
du
verstehst
我就在你身旁
Ich
bin
an
deiner
Seite
無論你在多遠的地方
Egal,
wie
weit
du
entfernt
bist
直到你變了模樣
Bis
du
dich
veränderst
直到你把我遺忘
Bis
du
mich
vergisst
你依然會是我心愛的姑娘
Du
wirst
immer
noch
mein
geliebtes
Mädchen
sein
真的希望你知道
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
weißt
我就在你身旁
Ich
bin
an
deiner
Seite
無論你在多遠的地方
Egal,
wie
weit
du
entfernt
bist
直到我去了天堂
Bis
ich
in
den
Himmel
komme
直到你把我遺忘
Bis
du
mich
vergisst
你依然會是我心愛的姑娘
Du
wirst
immer
noch
mein
geliebtes
Mädchen
sein
你依然會是我心愛的姑娘
Du
wirst
immer
noch
mein
geliebtes
Mädchen
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feng Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.