張家輝 - 你是我心愛的姑娘 ("陀地驅魔人"電影主題曲) - traduction des paroles en allemand




你是我心愛的姑娘 ("陀地驅魔人"電影主題曲)
Du bist mein geliebtes Mädchen ("Keeper of Darkness" Filmlied)
我從不會輕易許下任何諾言
Ich gebe niemals leichtfertig irgendwelche Versprechen
也從不會為一個人如此心碎
Und war auch nie wegen einer Person so untröstlich
而現在我可以敞開我的內心
Aber jetzt kann ich mein Herz öffnen
你是我唯一真心愛過的姑娘
Du bist das einzige Mädchen, das ich je aufrichtig geliebt habe
可突然有一天你離開了這裡
Doch plötzlich hast du diesen Ort verlassen
帶走了整個世界沒留一片雲
Nahmst die ganze Welt mit, ohne eine einzige Wolke zu hinterlassen
從此我就像抽離麥芒的青稞
Seitdem bin ich wie eine Gerste, der die Grannen fehlen
在那淒風苦雨中晃曳彷徨
Schwanke und irre im stürmischen Regen umher
但是希望你明白
Aber ich hoffe, du verstehst
我就在你身旁
Ich bin an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du entfernt bist
即使你變了摸樣
Auch wenn du dich veränderst
即使你把我遺忘
Auch wenn du mich vergisst
你永遠都是我心愛的姑娘
Du wirst immer mein geliebtes Mädchen sein
願上蒼為你指引平坦的道路
Möge der Himmel dir den ebenen Weg weisen
願命運讓你遇見善良的人們
Möge das Schicksal dich gütige Menschen treffen lassen
願遠方的陽光和璀璨的燈火
Möge das ferne Sonnenlicht und die strahlenden Lichter
為你照亮每一片未來的天空
Dir jeden zukünftigen Himmel erhellen
時光就像一條奔騰的河流
Die Zeit ist wie ein reißender Fluss
將生命中的一切悄悄帶走
Der alles im Leben heimlich mit sich nimmt
而我的心就像那翻湧的浪花
Und mein Herz ist wie die wogenden Wellen
永遠陪著你哪怕是海角天涯
Die dich immer begleiten, bis ans Ende der Welt
從此希望你明白
Von nun an hoffe ich, dass du verstehst
我就在你身旁
Ich bin an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du entfernt bist
直到你變了模樣
Bis du dich veränderst
直到你把我遺忘
Bis du mich vergisst
你依然會是我心愛的姑娘
Du wirst immer noch mein geliebtes Mädchen sein
真的希望你知道
Ich hoffe wirklich, dass du weißt
我就在你身旁
Ich bin an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du entfernt bist
直到我去了天堂
Bis ich in den Himmel komme
直到你把我遺忘
Bis du mich vergisst
你依然會是我心愛的姑娘
Du wirst immer noch mein geliebtes Mädchen sein
你依然會是我心愛的姑娘
Du wirst immer noch mein geliebtes Mädchen sein





Writer(s): Feng Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.