Paroles et traduction 張家輝 - 你最珍貴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泳儿;张家辉
Винси
Вонг;
Ник
Чунг
你最珍贵
(Live)
Ты
самая
драгоценная
(Live)
(男)明年这个时间
约在这个地点
(Мужчина)
В
следующем
году,
в
это
же
время,
на
этом
самом
месте,
(女)记得带著玫瑰
打上领带系上思念
(Женщина)
Не
забудь
принести
розы,
повязать
галстук
и
взять
с
собой
мысли
обо
мне.
(男)动情时刻最美
真心的给不累
(Мужчина)
Моменты
страсти
самые
прекрасные,
и
дарить
их
искренне
никогда
не
устанешь.
(女)太多的爱怕醉
没人疼爱
(Женщина)
Слишком
много
любви
может
опьянить.
Без
чьей-либо
любви,
再美的人
也会憔悴
даже
самая
красивая
женщина
зачахнет.
(男)我会送你红色玫瑰
(Мужчина)
Я
подарю
тебе
красные
розы.
(女)你知道我爱流泪(男)你别拿一生眼泪相对
(Женщина)
Ты
же
знаешь,
я
люблю
плакать.
(Мужчина)
Не
трать
на
меня
все
свои
слёзы.
(女)未来的日子是否很美(男)未来的日子有你才美
(Женщина)
Будут
ли
прекрасны
грядущие
дни?
(Мужчина)
Грядущие
дни
будут
прекрасны
только
с
тобой.
(合)梦才会真一点
(Вместе)
И
только
тогда
мечты
станут
реальностью.
(女)我学著在你爱里沉醉
(Женщина)
Я
учусь
растворяться
в
твоей
любви.
(男)我不撤退(女)你守护着我穿过黑夜
(Мужчина)
Я
не
отступлю.
(Женщина)
Ты
защитишь
меня
от
тьмы.
(合)我愿意这条情路
相守相随
(Вместе)
Я
готова
пройти
этот
путь
любви,
рука
об
руку
с
тобой.
你最珍贵
Ты
самая
драгоценная.
(男)动情时刻最美
真心的给不累
(Мужчина)
Моменты
страсти
самые
прекрасные,
и
дарить
их
искренне
никогда
не
устанешь.
(女)太多的爱怕醉
没人疼爱再美的人也会憔悴
(Женщина)
Слишком
много
любви
может
опьянить.
Без
чьей-либо
любви,
даже
самая
красивая
женщина
зачахнет.
(男)我会送你红色玫瑰
(Мужчина)
Я
подарю
тебе
красные
розы.
(女)你知道我爱流泪(男)你别拿一生眼泪相对
(Женщина)
Ты
же
знаешь,
я
люблю
плакать.
(Мужчина)
Не
трать
на
меня
все
свои
слёзы.
(女)未来的日子是否很美(男)未来的日子有你才美
(Женщина)
Будут
ли
прекрасны
грядущие
дни?
(Мужчина)
Грядущие
дни
будут
прекрасны
только
с
тобой.
(合)梦才会真一点
(Вместе)
И
только
тогда
мечты
станут
реальностью.
(女)我学著在你爱里沉醉
(Женщина)
Я
учусь
растворяться
в
твоей
любви.
(男)我不撤退(女)你守护着我穿过黑夜
(Мужчина)
Я
не
отступлю.
(Женщина)
Ты
защитишь
меня
от
тьмы.
(合)我愿意这条情路
相守相随
(Вместе)
Я
готова
пройти
этот
путь
любви,
рука
об
руку
с
тобой.
(男)你最珍贵
(Мужчина)
Ты
самая
драгоценная.
(女)你最珍贵
(Женщина)
Ты
самый
драгоценный.
(男)我会送你红色玫瑰
(Мужчина)
Я
подарю
тебе
красные
розы.
(女)你知道我爱流泪(男)你别拿一生眼泪相对
(Женщина)
Ты
же
знаешь,
я
люблю
плакать.
(Мужчина)
Не
трать
на
меня
все
свои
слёзы.
(女)未来的日子是否很美(男)未来的日子有你才美
(Женщина)
Будут
ли
прекрасны
грядущие
дни?
(Мужчина)
Грядущие
дни
будут
прекрасны
только
с
тобой.
(合)梦才会真一点
(Вместе)
И
только
тогда
мечты
станут
реальностью.
(女)我学著在你爱里沉醉
(Женщина)
Я
учусь
растворяться
в
твоей
любви.
(男)我不撤退(女)你守护着我穿过黑夜
(Мужчина)
Я
не
отступлю.
(Женщина)
Ты
защитишь
меня
от
тьмы.
(合)我愿意这条情路
相守相随
(Вместе)
Я
готова
пройти
этот
путь
любви,
рука
об
руку
с
тобой.
你最珍贵
Ты
самая
драгоценная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Shi, Wei Wen Ling, Ming Yang Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.