Paroles et traduction 張家輝 - 別把傷心回憶放進行李
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別把傷心回憶放進行李
Не бери грустные воспоминания в дорогу
天黑了
钟停了别回头
ночь
опустилась,
часы
остановились,
не
оборачивайся.
临别时候
请把你心爱的带走
Прощаясь,
прошу,
возьми
то,
что
тебе
дорого.
把照片
留给我对你怀念
Фотографию
оставь
мне,
чтобы
я
помнил
о
тебе,
空的相框请你带走
а
пустую
рамку
забери
с
собой.
放一张别人的脸
Поставь
в
неё
чье-то
другое
лицо.
把小说
留给我寻找从前
Роман
оставь
мне,
чтобы
я
мог
вспоминать
о
прошлом,
小书笺请你带走
а
блокнот
забери,
放进新的一页
начав
новую
страницу.
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Эту
розу
не
нужно
поливать
слезами.
请把它带在身边
Возьми
её
с
собой.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
请你继续盛开你的美丽
Прошу
тебя,
продолжай
цвести,
будь
прекрасна.
忍受着我
委屈了你
Терпя
меня,
ты
страдала.
彩虹不应该留在夜里
Радуга
не
должна
оставаться
в
ночи.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
请你到别人怀中深呼吸
Обрети
покой
в
чужих
объятиях,
感受离别的甜蜜
伤痕留给我
прочувствуй
сладость
расставания.
Раны
оставь
мне,
快乐送给你
а
счастье
забери
себе.
对不起
我令你
不满足
Прости,
я
не
смог
сделать
тебя
счастливой.
明天开始
请你为离开庆祝
Завтра
начни
праздновать
свой
уход.
把照片
留给我对你怀念
Фотографию
оставь
мне,
чтобы
я
помнил
о
тебе,
空的相框请你带走
а
пустую
рамку
забери
с
собой.
放一张别人的脸
Поставь
в
неё
чье-то
другое
лицо.
把小说
留给我寻找从前
Роман
оставь
мне,
чтобы
я
мог
вспоминать
о
прошлом,
小书笺请你带走
а
блокнот
забери,
放进新的一页
начав
новую
страницу.
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Эту
розу
не
нужно
поливать
слезами.
请把它带在身边
Возьми
её
с
собой.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
请你继续盛开你的美丽
Прошу
тебя,
продолжай
цвести,
будь
прекрасна.
忍受着我
委屈了你
Терпя
меня,
ты
страдала.
彩虹不应该留在夜里
Радуга
не
должна
оставаться
в
ночи.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
请你到别人怀中深呼吸
Обрети
покой
в
чужих
объятиях,
感受离别的甜蜜
伤痕留给我
прочувствуй
сладость
расставания.
Раны
оставь
мне,
快乐送给你
а
счастье
забери
себе.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
忍受着我
委屈了你
Терпя
меня,
ты
страдала.
彩虹不应该留在夜里
Радуга
не
должна
оставаться
в
ночи.
别把伤心回忆放进行李
Не
бери
грустные
воспоминания
в
дорогу.
请你到别人怀中深呼吸
Обрети
покой
в
чужих
объятиях,
感受离别的甜蜜
伤痕留给我
прочувствуй
сладость
расставания.
Раны
оставь
мне,
快乐送给你
а
счастье
забери
себе.
比想起容易
比想起容易
это
проще,
чем
помнить,
проще,
чем
помнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Da Jin, Siu Kei Keith Chan
Album
對你傾訴
date de sortie
13-04-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.