張家輝 - 心照一生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張家輝 - 心照一生




心照一生
Heart-to-Heart for Life
原谅我
Forgive me
几番莽撞冲动过
For my many recklessnesses and impulsivities
原谅我
Forgive me
始终软弱拖累太多
For always being weak and dragging you down
人潮未冲散
The crowds have not scattered
当初这一伙
The comrades of the past
刀山里火海里
Through mountains of knives and seas of fire
从来无惧过
We have never been afraid
有一天赶上壮丽落霞
One day, let us meet at the glorious sunset
把酒干杯松开牵挂
Let us drink and forget our worries
哼歌去
Let us hum
走音哪管
Never mind the tune
这刻已无价
This moment is priceless
到一天得到欢呼喧哗
One day, we will receive cheers and applause
心照一刻抱拥一下
Heart-to-heart, let us embrace
当天热血挥洒
That day, our passion will be unyielding
谁说白过这年华
Who says these years have been wasted
明白锥心的说话 都为我
I understand the words that cut like a knife, they are all for me
明白委屈的眼眸 忍着痛楚
I understand the tears in your eyes, you are enduring the pain
长年右跟左 只得这一伙
For many years, we have been side by side, only this group of comrades
东奔里 西窜里
Rushing east, dashing west
仍然无惧过
We have never been afraid
有一天赶上壮丽落霞
One day, let us meet at the glorious sunset
把酒干杯松开牵挂
Let us drink and forget our worries
哼歌去 走音哪管
Let us hum, never mind the tune
这刻已无价
This moment is priceless
到一天得到欢呼喧哗
One day, we will receive cheers and applause
心照一刻抱拥一下
Heart-to-heart, let us embrace
当天热血挥洒
That day, our passion will be unyielding
谁说白过这年华
Who says these years have been wasted
Oh
Oh
有一天赶上壮丽落霞
One day, let us meet at the glorious sunset
把酒干杯松开牵挂
Let us drink and forget our worries
哼歌去 走音哪管
Let us hum, never mind the tune
这刻已无价
This moment is priceless
到一天得到欢呼喧哗
One day, we will receive cheers and applause
心照一刻抱拥一下
Heart-to-heart, let us embrace
当天热血挥洒
That day, our passion will be unyielding
谁说白过这年华
Who says these years have been wasted
一生太多关卡
So many challenges in life
幸一起招架
Thankfully, we face them together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.