張家輝 - 爱没太多理由 四大才子插曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張家輝 - 爱没太多理由 四大才子插曲




世界每秒有多少的变迁
Как сильно мир меняется каждую секунду
像最正确却也有最错那个背面
Как самый правильный, но и самый неправильный.
看似见到啦隙中一线天
Кажется, я это видел. В промежутке есть линия.
直觉却会去告诉我那里却最危险
Интуиция подскажет мне, что это самое опасное место
于生死之间有些什么
Что находится между жизнью и смертью
没法望清楚像万尺漩涡
Не могу видеть ясно, как в водовороте высотой 10 000 футов.
于悲欢之间会得着什么
Что вы получите между печалью и радостью
没法地捉摸
Не могу этого понять
唔会理他呢个世界有无主宰
Не волнует, есть ли у него хозяин в этом мире
唔会问他我可以生存几耐
Я не буду спрашивать его, как долго я смогу продержаться
净系知道自己既路由自己去开
Система net знает, что вы можете открыть его самостоятельно.
就算被你笑我都唔使你交代
Даже если ты будешь смеяться надо мной, я не позволю тебе объяснять
虽然机会唔知几时来又唔知几时走开
Хотя я не знаю, когда представится такая возможность, и я не знаю, когда уйти
只要不断去探索理想一定可以打开
Пока вы продолжаете исследовать свои идеалы, вы определенно можете их открыть.
白与黑如暴雨降下
Белое и черное, как падающий проливной дождь
在半空一刹那仍在变幻
Все еще меняется в воздухе на мгновение
梦想捉到了却迅间蒸发了
Мечта была поймана, но быстро испарилась
却要笑说已不太差
Но я должен рассмеяться и сказать, что это не так уж плохо
白与黑如上帝看下
Белый и черный, как Бог, посмотри вниз
像要一一试探人类自信极限
Это все равно что проверять пределы человеческой уверенности в себе один за другим
信心找到了却迅间粉碎了
Уверенность была обретена, но быстро пошатнулась
却要试试抹走创疤
Но я должен попытаться стереть этот шрам
像笑话
Как в шутку






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.