Paroles et traduction Nick Double & O Neall - Live Life (Radio Edit)
Live Life (Radio Edit)
Живи На Полную (Радио Версия)
There's
only
one
life
to
live
Дана
нам
только
одна
жизнь,
So
each
day
Поэтому
каждый
день
Gotta
live
life
to
the
fullest
Нужно
жить
на
полную
катушку.
Soon
as
I'm
awake
Как
только
просыпаюсь,
'Cause
tomorrow
is
not
promised
Ведь
завтра
может
и
не
быть.
But
I
won't
wait
in
vain
Но
я
не
буду
ждать
напрасно,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
'Cause
life
is
one
big
rave
Ведь
жизнь
- это
один
большой
рейв.
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
There's
only
one
life
to
live
Дана
нам
только
одна
жизнь,
So
each
day
Поэтому
каждый
день
Gotta
live
life
to
the
fullest
Нужно
жить
на
полную
катушку.
Soon
as
I'm
awake
Как
только
просыпаюсь,
'Cause
tomorrow
is
not
promised
Ведь
завтра
может
и
не
быть.
But
I
won't
wait
in
vain
Но
я
не
буду
ждать
напрасно,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
'Cause
life
is
one
big
rave
Ведь
жизнь
- это
один
большой
рейв.
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Live
life
to
the
fullest
Живи
на
полную
катушку,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
Each
day
is
like
a
party
Каждый
день
как
вечеринка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem De Bruin, Nick Pauptit, Sam O Neall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.