Paroles et traduction Nick Drake - Here Come the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come the Blues
Вот и грусть
Monday
is
shining
Понедельник
сияет
You
know
'em
tuesday's
rain
Ты
знаешь,
вторник
— дождь
Well,
the
days
go
by
me
Дни
проходят
мимо
меня,
Like
a
southbound
train
Словно
поезд
на
юг.
Yes,
it's
funny
thinking
Забавно
думать,
You
will
never
call
my
name
Что
ты
никогда
не
назовешь
меня
по
имени.
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгая
тоска,
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
грусть.
Well,
the
world's
the
same
old
comedy
Мир
— всё
та
же
старая
комедия,
You
know
my
time
is
cold
Ты
знаешь,
мое
время
— холод.
Nothing
new,
blue
lady
Ничего
нового,
грустная
леди,
I
won't
get
old
Я
не
состарюсь.
'Cause
the
deal
is
gone
now
Ведь
сделка
сорвалась,
I'd
just
better
hold
Мне
лучше
просто
держаться.
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгая
тоска,
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
грусть.
Well,
sun
has
run
down
Солнце
село,
She
has
gone
out
to
hide
Оно
ушло,
чтобы
спрятаться.
Yes,
and
now
I'm
out
walking
Да,
и
теперь
я
гуляю,
Where
the
midnight
ride
Где
полночная
езда.
Just
me
and
the
good-time
charlies
Только
я
и
гуляки,
And
the
suicide
И
самоубийца.
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгая
тоска,
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
грусть.
Well,
monday's
dry
Что
ж,
понедельник
сухой,
Yes,
and
tuesday's
just
the
same
Да,
и
вторник
такой
же.
Maybe
come
down
blue
wednesday
Может,
в
грустную
среду
I'm
gonna
grab
the
brakes
again
Я
снова
возьмусь
за
тормоза.
'Cause
no
bottle
of
pills
Ведь
никакая
бутылка
таблеток
Could
ever
kill
this
pain
Не
сможет
убить
эту
боль.
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгая
тоска,
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
грусть.
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгая
тоска,
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
грусть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.