Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come the Blues
Вот Они, Блюз
Monday
is
shining
Ярко
сияет
понедельник
You
know
'em
tuesday's
rain
Дождит
вторник,
сам
посуди
Well,
the
days
go
by
me
Вот
проходят
дни
мимо
меня
Like
a
southbound
train
Будто
поезд,
что
мчит
в
южном
направленье
Yes,
it's
funny
thinking
Да,
смешно
подумать
You
will
never
call
my
name
Что
не
кликнешь
имя
моё
ты
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгое
одиночество
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
блюз
Well,
the
world's
the
same
old
comedy
Мир
всё
та
же
диккенсовская
комедия
You
know
my
time
is
cold
Дуют
холодом
мои
дни,
пойми
Nothing
new,
blue
lady
Ничего
нового,
женщина
моя
блюзовая
I
won't
get
old
Разве
что
старость
возьму
я
'Cause
the
deal
is
gone
now
Ведь
контракт
аннулирован
I'd
just
better
hold
Мне
бы
лучше
сейчас
придержать
коней
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгое
одиночество
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
блюз
Well,
sun
has
run
down
Солнце
скатилось
She
has
gone
out
to
hide
Оно
ушло,
чтоб
скрыться
подальше
Yes,
and
now
I'm
out
walking
Да,
а
теперь
я
выхожу
гулять
Where
the
midnight
ride
Туда,
где
полночный
поезд
проходит
Just
me
and
the
good-time
charlies
Только
я
да
алкаши-весельчаки
And
the
suicide
И
самоубийцы
примкнувшие
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгое
одиночество
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
блюз
Well,
monday's
dry
Ну,
понедельник
сух
Yes,
and
tuesday's
just
the
same
И
вторник
- то
же
самое
Maybe
come
down
blue
wednesday
Может,
в
синюю
среду
приду
я
вниз
I'm
gonna
grab
the
brakes
again
И
снова
за
тормоза
схвачусь
'Cause
no
bottle
of
pills
Ведь
никакие
таблетки
не
помогут
Could
ever
kill
this
pain
Унять
вот
эту
боль
мою
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгое
одиночество
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
блюз
Here
comes
long
lonely
Вот
приходит
долгое
одиночество
Here
comes
the
blues
Вот
приходит
блюз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.