Paroles et traduction Nick-E - Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
come
at
me
Зачем
ты
наезжаешь
на
меня,
While
I'm
tryna
just
smoke
my
weed
Когда
я
просто
пытаюсь
курить
травку,
Here
in
peace
with
a
love
so
deep
Здесь,
в
мире,
с
такой
глубокой
любовью,
It
connects
us
it's
you
and
me
Она
связывает
нас,
это
ты
и
я.
But
you
messed
up
so
usually
Но
ты
облажалась,
так
что
обычно
I
would
flex
up
and
fuckin'
leave
Я
бы
показал
тебе,
кто
здесь
главный,
и
ушел
к
черту,
But
the
truth
of
the
matter
be
Но
правда
в
том,
I
still
love
you
and
that's
too
deep
Что
я
все
еще
люблю
тебя,
и
это
слишком
глубоко,
Like
a
cut
and
it's
endless
Как
порез,
и
он
бесконечен,
This
endless
bleed
of
aggression
Это
бесконечное
кровотечение
агрессии,
And
mentally
not
refreshing
И
морально
не
освежает,
Like
too
much
trees
but
a
message
Как
слишком
много
травы,
но
послание
Still
supersedes
over
all
the
lying
and
greed
Все
еще
важнее
всей
лжи
и
жадности,
But
now
I
seem
to
wanna
be
alone
Но
теперь,
похоже,
я
хочу
побыть
один
And
left
here
with
the
breeze
И
остаться
здесь
с
ветерком.
Don't
watch,
but
leave
me
be
Не
смотри,
просто
оставь
меня
в
покое.
Time
stops,
it's
all
a
Dream
Время
останавливается,
это
все
сон.
Won't
stop,
I
need
that
green
Не
остановлюсь,
мне
нужны
эти
деньги,
That
crop,
big
numbers,
please
Этот
урожай,
большие
цифры,
пожалуйста,
A
lot,
that's
what
I
dream
Много,
вот
о
чем
я
мечтаю.
Forgot,
how
this
life
be
Забыл,
какова
эта
жизнь.
More
shots,
we
all
gone
be
Еще
выстрелы,
мы
все
станем
The
stars,
we've
always
seen,
yeah
Звездами,
которых
мы
всегда
видели,
да.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Played
cat
and
mouse
since
the
first
day
Играли
в
кошки-мышки
с
первого
дня.
Said
you'd
be
down
'fore
you
hurt
me
Говорила,
что
будешь
рядом,
прежде
чем
причинишь
мне
боль.
Knew
what
you
were
doing
in
the
first
place
Знал,
что
ты
задумала
с
самого
начала.
You
just
wanted
clout
and
a
fur
mink
Ты
просто
хотела
славы
и
норковой
шубы.
Bitch
get
out
my
face
Сука,
убирайся
с
глаз
моих.
Said
bitch
get
out
my
face
Сказал:
сука,
убирайся
с
глаз
моих.
I
don't
wanna
have
another
fight
Я
не
хочу
снова
ругаться.
Can't
put
you
in
your
place
Не
могу
поставить
тебя
на
место.
This
love
was
a
disgrace
Эта
любовь
была
позором.
This
love
was
a
disgrace
Эта
любовь
была
позором.
Don't
you
ever
look
me
in
the
eyes
Не
смей
смотреть
мне
в
глаза
And
tell
me
it
was
fate
И
говорить,
что
это
была
судьба.
The
moonlight
meets
the
day
Лунный
свет
встречает
день.
The
moonlight
meets
the
day
Лунный
свет
встречает
день.
Another
evolution
in
my
world
Еще
одна
эволюция
в
моем
мире
That's
gone
away
Которая
ушла.
So
back
up
please
okay
Так
что
отступи,
пожалуйста,
ладно?
So
back
up
please
okay
Так
что
отступи,
пожалуйста,
ладно?
I
don't
want
you
in
my
life
Я
не
хочу
тебя
в
своей
жизни,
But
still,
I'll
always
pray
Но
все
равно
буду
всегда
молиться.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
These
bitches
ain't
feelin'
my
energy
Эти
сучки
не
чувствуют
мою
энергию,
Always
actin'
like
they
really
know
Вечно
ведут
себя
так,
будто
действительно
знают.
These
bitches
ain't
holding
the
memories
Эти
сучки
не
хранят
воспоминания,
And
I
know
it
oh
it
really
shows
И
я
знаю
это,
о,
это
действительно
видно.
All
of
them
see
all
the
money
signs
Все
они
видят
только
знаки
доллара,
Watches
tops
and
all
the
latest
clothes
Часы,
топы
и
всю
новейшую
одежду.
I
feed
off
attention
don't
mention
Я
питаюсь
вниманием,
не
упоминай
All
this
money
that
I'll
motherfuckin'
blow
Все
эти
деньги,
которые
я,
черт
возьми,
прожгу.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Woah
oh,
oh,
oh,
oh,
woah
Woah
oh,
oh,
oh,
oh,
woah
Woah
oh,
oh,
oh,
oh,
woah
Woah
oh,
oh,
oh,
oh,
woah
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Livin'
too
much,
I'm
a
rockstar,
yeah
Живу
слишком
ярко,
я
рок-звезда,
да.
Smoke
weed
run,
from
the
cop
cars
Курим
травку,
убегаем
от
полицейских
машин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Eaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.