Nick Fradiani - Man in the Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Fradiani - Man in the Mirror




Man in the Mirror
Человек в зеркале
I'm gonna make a change
Я собираюсь измениться,
For once in my life
Хотя бы раз в этой жизни.
It's gonna feel real good
Это будет невероятно хорошо,
Gonna make a difference
Изменить всё к лучшему,
Gonna make it right
Сделать как надо.
As I, turn up the collar on
Я поднимаю воротник
My favorite winter coat
Моего любимого зимнего пальто,
This wind is blowing my mind
Этот ветер сводит меня с ума.
I see the kids in the street
Я вижу детей на улице,
With not enough to eat
Им нечего есть.
Who am I to be blind?
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,
Pretending not to see their needs
Делать вид, что не вижу, как они нуждаются в помощи?
A summer's disregard, a broken bottle top
Летняя беззаботность, осколок бутылки
And a one man soul
И одинокая душа -
They follow each other on the wind ya' know
Они следуют друг за другом по ветру, понимаешь,
'Cause they got nowhere to go
Потому что им некуда идти.
That's why I want you to know
Вот почему я хочу, чтобы ты знала:
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале,
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then you make that change
Взгляни на себя, а потом изменись.
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
I've been a victim of a selfish kind of love
Я был рабом эгоистичной любви,
It's time that I realize
Пора осознать,
There are some with no home, not a nickel to loan
Что есть те, у кого нет дома, ни копейки в долг,
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Неужели это я, делающий вид, что они не одиноки?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Глубоко раненная ива, чьё-то разбитое сердце
And a washed-out dream
И разрушенная мечта -
They follow the pattern of the wind ya' see
Они следуют за ветром, понимаешь,
'Cause they got no place to be
Потому что им некуда идти.
That's why I'm starting with me
Вот почему я начинаю с себя.
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале,
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then you make that change
Взгляни на себя, а потом изменись.
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале,
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then you make that
Взгляни на себя, а потом
Change!
Изменись!
I'm starting with the man in the mirror (oh yeah!)
Я начну с человека в зеркале (о, да!),
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then you make the change
Взгляни на себя, а потом изменись.
Gotta get it right, for you got the time
Ты должен сделать это, ведь у тебя есть время.
I said, you can't close your -
Я сказал, ты не можешь закрывать свой -
Your mind!
Свой разум!
That man, the man in the mirror (oh yeah!)
Этот человек, человек в зеркале (о, да!),
And I'm asking him to change his ways (oh yeah!)
И я прошу его измениться (о, да!).
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then you make that change
Взгляни на себя, а потом изменись.
Make that change
Изменись.
Feel so good, yeah, yeah, yeah
Почувствуй, как это прекрасно, да, да, да.
Make the change!
Изменись!
(Make that change!)
(Изменись!)





Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett

Nick Fradiani - Man in the Mirror
Album
Man in the Mirror
date de sortie
26-03-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.