Nick Grant feat. Sonyae Elise - The Ode - traduction des paroles en allemand

The Ode - Nick Grant , Sonyae traduction en allemand




The Ode
Die Ode
They ask about you in my interviews
Sie fragen in meinen Interviews nach dir
How could I love you, still really not be that into you
Wie konnte ich dich lieben und doch nicht wirklich auf dich stehen
Too many niggas around you, you gotta pick and choose
Zu viele Niggas um dich herum, du musst wählen und entscheiden
If ever not consistent with you, that's how niggas lose
Wenn man dir gegenüber nicht konsequent ist, so verlieren Niggas
This older woman she's well in her forties
Diese ältere Frau, sie ist weit in ihren Vierzigern
She did everything for me, I fucked her as a shorty
Sie tat alles für mich, ich fickte sie als Shorty
Right on my granny floor, I swear I used to love her
Direkt auf dem Boden meiner Oma, ich schwöre, ich liebte sie
It ain't that common that a bitch like her would turn corporate
Es ist nicht so üblich, dass eine Bitch wie sie geschäftlich wird
She's in the club with them youngin's, she got some ignorant ways
Sie ist im Club mit den Jungen, sie hat einige ignorante Züge
But they don't really care for her she out here getting paid
Aber sie kümmern sich nicht wirklich um sie, sie ist hier draußen und wird bezahlt
She fuck with niggas and bitches she got options for days
Sie fickt mit Niggas und Bitches, sie hat Optionen für Tage
I try to impress her and say some shit Rakim would say
Ich versuche, sie zu beeindrucken und sage etwas, das Rakim sagen würde
She throwing curves, she changed the pitch
Sie warf mir Bälle zu, änderte die Tonlage
I want a piece, gave me a sample and it made me rich
Ich will ein Stück, gab mir eine Probe und es machte mich reich
Girl if you never taught me anything, you taught me this
Mädchen, wenn du mir jemals etwas beigebracht hast, dann das
You best get out of your feelings it's all about the hits
Du kommst besser aus deinen Gefühlen raus, es geht nur um die Hits
You make me sick, I wrote letters to you
Du machst mich krank, ich schrieb dir Briefe
I hung your pictures on the wall I was jealous of dude
Ich hing deine Bilder an die Wand, ich war eifersüchtig auf den Typen
No they don't know you like I do baby tell em' the truth
Nein, sie kennen dich nicht wie ich, Baby, sag ihnen die Wahrheit
That you won't always feel this way,
Dass du nicht immer so fühlen wirst,
The inevitable, I want better for you
Das Unvermeidliche, ich will Besseres für dich
I seen em come and go, you treated niggas like freaks
Ich sah sie kommen und gehen, du behandeltest Niggas wie Freaks
Trust I already know, know that you been cheating on me
Vertrau mir, ich weiß es schon, weiß, dass du mich betrogen hast
Feel up your body of work, tell me where you wanna meet
Fühle dein Werk, sag mir, wo du dich treffen willst
Either we out on the corner or up in studio b, don't ever leave
Entweder sind wir draußen an der Ecke oder oben im Studio B, geh niemals weg
I let a lot of niggas in who ain't deserve me
Ich ließ viele Niggas herein, die mich nicht verdienten
I let him touch all on my crown, it wasn't worthy
Ich ließ ihn meine Krone berühren, er war es nicht wert
You a fool if you think I don't know the difference
Du bist ein Narr, wenn du denkst, ich kenne den Unterschied nicht
I swear you everything that I was ever missing
Ich schwöre, du bist alles, was ich jemals vermisst habe
I let a lot of niggas in who ain't deserve me
Ich ließ viele Niggas herein, die mich nicht verdienten
I let him feel all on my crown, it wasn't worthy
Ich ließ ihn meine Krone fühlen, er war es nicht wert
You a fool if you think I don't know the difference
Du bist ein Narr, wenn du denkst, ich kenne den Unterschied nicht
It's like you everything that I was ever missing
Es ist, als wärst du alles, was ich jemals vermisst habe
No tatts on me and her white homies love it
Keine Tattoos auf mir und ihre weißen Homies lieben es
I make em comfortable so they cut the budget
Ich mache es ihnen bequem, damit sie das Budget kürzen
Bitch I hate you, I never knew your other side was rotten
Bitch, ich hasse dich, ich wusste nie, dass deine andere Seite verrottet ist
When all the lawyers cut in my business, they outta pocket
Wenn sich all die Anwälte in meine Angelegenheiten einmischen, sind sie unverschämt
When you other niggas hot man I too could be forgotten
Wenn ihr anderen Niggas angesagt seid, Mann, könnte auch ich vergessen werden
Still I'm ahead of my line just trying to stay out the gossip
Trotzdem bin ich meiner Linie voraus, versuche nur, dem Klatsch zu entgehen
She done been around, and I'm hip to the hoe hoppin'
Sie war schon überall, und ich kenne das Rumhuren
Born in the Bronx still she bounce out of pockets of Compton
Geboren in der Bronx, trotzdem taucht sie aus den Ecken von Compton auf
From the go, even so far down below, she seems conniving
Von Anfang an, sogar so weit unten, scheint sie hinterhältig
Them country niggas kept most her interest I'm being modest
Die Country-Niggas behielten den Großteil ihres Interesses, ich bin bescheiden
Not just cause I'm from the south, I was just here on the couch
Nicht nur, weil ich aus dem Süden komme, ich saß einfach hier auf der Couch
Watching the awards then you offered to buy my mother's house (damn)
Sah mir die Awards an, dann botest du an, das Haus meiner Mutter zu kaufen (verdammt)
You social media with your shit, what's your angle
Du mit deinem Social-Media-Scheiß, was ist dein Ziel
You running circles round my mind I check for halos
Du rennst Kreise um meinen Verstand, ich suche nach Heiligenscheinen
Clothes minded still open doors with wire hangers
Engstirnig, öffnest trotzdem Türen mit Drahtbügeln
Until the next time I write you don't be no stranger
Bis zum nächsten Mal, wenn ich dir schreibe, sei keine Fremde
"Love of my life"
"Liebe meines Lebens"
The perfect wife I got your back
Die perfekte Ehefrau, ich halte dir den Rücken frei
Cause I'ma get you this money and ain't no strings attached
Denn ich werde dir dieses Geld besorgen und es gibt keine Bedingungen
Fuck feelings and emotions put all that to the side
Scheiß auf Gefühle und Emotionen, schieb das alles beiseite
We on a mission stay focused, its bigger fish to fry
Wir sind auf einer Mission, bleib fokussiert, es gibt wichtigere Dinge zu tun
Eight, eleven, seven, four
Acht, elf, sieben, vier
Can't teach a bitch new tricks
Einer Bitch kann man keine neuen Tricks beibringen
I've seen and done it raw
Ich habe es gesehen und roh getan
I'm rotten to the core
Ich bin bis ins Mark verrottet
In and out of foreign doors
Rein und raus aus fremden Türen
Making love on marble floors
Liebe machen auf Marmorböden
Been around the aye aye aye
War schon überall, aye aye aye
New Jersey Singapore
New Jersey, Singapur
Never loved a nigga more, damn I said it
Nie einen Nigga mehr geliebt, verdammt, ich hab's gesagt
Gotta share me with the world but I'ma give you credit
Muss mich mit der Welt teilen, aber ich werde dir Anerkennung geben
I ain't been in, love, love, love, love, love like this
Ich war nicht mehr in Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe wie dieser
Since, Nas and Lauryn ruled the world righteous
Seit Nas und Lauryn die Welt gerecht regierten
My, sweet as morning do I fuck with you
Mein, süß wie der Morgen, ob ich mit dir ficke
I know your heart is pure, I know your words is true
Ich weiß, dein Herz ist rein, ich weiß, deine Worte sind wahr
I know I got a past, but shit you got one too
Ich weiß, ich habe eine Vergangenheit, aber Scheiße, du hast auch eine
Don't judge the way I got here did what I had to do
Verurteile nicht, wie ich hierhergekommen bin, tat, was ich tun musste
You should be happy that I sacrificed so much for you
Du solltest glücklich sein, dass ich so viel für dich geopfert habe
I take your trust, make you reflect and write a song or two
Ich nehme dein Vertrauen, bringe dich zum Nachdenken und schreibe ein oder zwei Songs
I got you fresh as fuck and out here living comfortable
Ich sorge dafür, dass du verdammt frisch aussiehst und hier draußen komfortabel lebst
No matter how you tell your side I did it all for you
Egal wie du deine Seite erzählst, ich habe alles für dich getan
I let a lot of niggas in who ain't deserve me
Ich ließ viele Niggas herein, die mich nicht verdienten
I let him touch all on my crown, it wasn't worthy
Ich ließ ihn meine Krone berühren, er war es nicht wert
You a fool if you think I don't know the difference
Du bist ein Narr, wenn du denkst, ich kenne den Unterschied nicht
I swear you everything that I was ever missing
Ich schwöre, du bist alles, was ich jemals vermisst habe
I let a lot of niggas in who ain't deserve me
Ich ließ viele Niggas herein, die mich nicht verdienten
I let him feel all on my crown, it wasn't worthy
Ich ließ ihn meine Krone fühlen, er war es nicht wert
You a fool if you think I don't know the difference
Du bist ein Narr, wenn du denkst, ich kenne den Unterschied nicht
It's like you everything that I was ever missing
Es ist, als wärst du alles, was ich jemals vermisst habe





Writer(s): Sonyae Elise, Khalil Abdul-rahman, Nick Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.