Nick Gravenites - Blue Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Gravenites - Blue Highway




Blue Highway
Голубое шоссе
People don't pick you up on the blue highway
На голубом шоссе тебя не подберут,
That blues highway, ah that's a road you travel alone
Это шоссе блюза, ах, это дорога, по которой ты путешествуешь в одиночестве.
And people sure ain't gonna look you up
И люди точно не станут тебя искать
On that blue highway
На этом голубом шоссе.
That blues highway, keeps on leading you on
Это шоссе блюза, оно манит тебя вперед.
I left Chicago
Я уехал из Чикаго,
Moved on, flew out to San Francisco
Двинулся дальше, улетел в Сан-Франциско,
Tryin to lo-oo-ose the-e-em, whoa!
пытаясь сбросить их с хвоста, whoa!
Chicago blues
Чикагский блюз.
And if I can't find my kind of sunshine
И если я не смогу найти свой лучик солнца
In ole California
В старой доброй Калифорнии,
Just don't want to
Просто не хочу
Live this ole life of mine
Жить этой своей старой жизнью.
People don't pick you up on that blue highway
Люди не подбирают тебя на этом голубом шоссе,
That blues highway, that's a road you travel alone
Это шоссе блюза, это дорога, по которой ты путешествуешь в одиночестве.
And people sure ain't gonna look you up
И люди точно не станут тебя искать
On that blue highway
На этом голубом шоссе.
That blues highway, keeps on lead-el, lid-el, lid-el,
Это шоссе блюза, оно манит, манит, манит,
Lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lead you on
Манит, манит, манит, манит, манит, манит тебя вперед.
Lead-el, lid-el, lid-el, lead
Манит, манит, манит, манит.
I remember every single one of those lonely nights
Я помню каждую из тех одиноких ночей,
Ah, so lonely
Ах, такие одинокие.
Another losin' night, in a losin' fight
Еще одна проигранная ночь в проигранной битве
All around me
Вокруг меня.
I've got no more jobs
У меня больше нет работы,
Meet no more snobs, on this highway
Не встречаю больше снобов на этом шоссе.
All I got left to me
Все, что у меня осталось,
Is a sweet ole blues melody
Это старая добрая мелодия блюза.
And the people!
И люди!
They sure don't pick you up, no!
Они точно тебя не подберут, нет!
On that blue highway, blue highway, blue highway, blue highway,
На этом голубом шоссе, голубом шоссе, голубом шоссе, голубом шоссе,
Blue highway, blue highway, blue highway, blue highway-a-a-ay
Голубом шоссе, голубом шоссе, голубом шоссе, голубом шоссе-е-е-е.
Those self same people
Те же самые люди
They sure ain't gonna stop and look you up, no!
Они точно не остановятся и не станут тебя искать, нет!
Blue highway, blue highway, blue highway, blue highway,
Голубое шоссе, голубое шоссе, голубое шоссе, голубое шоссе,
Blue highway, blue highway, blue highway-a-a-a-a-a-way
Голубое шоссе, голубое шоссе, голубое шоссе-е-е-е-е-е-е.
Leads you on, on, on
Манит тебя вперед, вперед, вперед.
Lead-el, lead
Манит, манит,
Lead-el, lead
Манит, манит,
Lead-el, lead-el lead you on
Манит, манит, манит тебя вперед.
Lid-el, lid-el, lid-el, lead
Манит, манит, манит, манит,
Lid-el, lead
Манит, манит,
Lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lid-el, lead
Манит, манит, манит, манит, манит, манит, манит, манит.
Oh yeah
О да.
Oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
О, о, о, о, да, да, да.
Blue highway, yeah, yeah
Голубое шоссе, да, да.





Writer(s): Nicholas George Gravenites, David Getz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.