Paroles et traduction Nick Gray - Playless
Only
keep
a
few
friends,
sittin
on
a
few
bands
У
меня
лишь
пара
корешей,
да
пара
пачек
денег,
Fuck
it
if
the
shoe
fit,
I'll
get
it
in
a
new
pair
К
чёрту,
если
обувь
жмёт,
куплю
себе
другую
пару.
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
how
I
wanna
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их,
как
захочу,
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
on
my
momma
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их
на
маму.
I
only
need
a
few
friends,
watch
me
take
a
few
bands
Мне
нужно
лишь
пара
корешей,
смотри,
как
я
беру
пачки
денег,
Turn
em
to
some
new
heads,
tie
up
all
the
loose
ends
Превращаю
их
в
новые
знакомства,
связываю
все
свободные
концы.
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
how
I
wanna
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их,
как
захочу,
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
on
my
momma
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их
на
маму.
No
money
causin
problems,
but
money
causin
problems
Нет
денег
– проблемы,
но
и
деньги
– проблемы,
Cause
ppl
who
don't
got
it,
gon
take
it
from
who
got
some
Потому
что
люди,
у
которых
их
нет,
отберут
их
у
тех,
у
кого
они
есть.
Two
phone
shawty,
a
cold
one
and
a
hot
one
Два
телефона,
детка,
один
холодный,
другой
горячий,
I
stay
away
from
gossip,
I
never
do
the
talkin
Я
держусь
подальше
от
сплетен,
никогда
не
болтаю.
When
you
really
hustlin
then
you
don't
gotta
say
shit
Когда
ты
реально
крутишься,
тебе
не
нужно
трепаться,
You
can't
even
trust
the
people
thatchu
makin
plays
with
Ты
не
можешь
доверять
даже
тем,
с
кем
делаешь
дела.
Karma
is
a
bitch
the
type
thatchu
don't
wanna
play
with
Карма
– сука,
с
которой
ты
не
хочешь
связываться,
Karma
is
a
bitch
the
type
thatchu
don't
wanna
play
with
Карма
– сука,
с
которой
ты
не
хочешь
связываться.
Fuck
around
and
getcho
self
caught
up
into
some
dumb
shit
Валяй
дурака
и
попадёшь
в
какую-нибудь
херню,
Do
you
really
trust
the
people
thatchu
chose
to
run
with
Ты
действительно
доверяешь
людям,
с
которыми
связался?
I'm
always
good
to
function
even
when
I'm
in
the
function
Я
всегда
в
порядке,
даже
когда
я
на
тусовке,
I
wake
up
in
the
morning
make
a
smoothie
do
some
crunches
Просыпаюсь
утром,
делаю
смузи,
качаю
пресс.
That's
the
difference
between
us,
I
ain't
sayin
I'm
genius
В
этом
разница
между
нами,
я
не
говорю,
что
я
гений,
I'm
just
sayin,
I'm
even
to
errybody
else
eatin
Я
просто
говорю,
что
я
наравне
со
всеми
остальными.
But
I
ain't
average,
couldn't
fathom
even
comin
close
to
bein
that
Но
я
не
средний,
даже
близко
не
был
таким,
Even
when
I'm
screaming
on
the
inside
I
can
seem
relaxed
Даже
когда
я
кричу
внутри,
я
могу
казаться
расслабленным.
Caught
up
in
the
fad
of
doing
drugs
what
they
see
in
that
Увязли
в
моде
на
наркотики,
что
они
в
этом
находят?
Clarity
and
happiness
the
only
things
I
need
to
have
Ясность
и
счастье
– вот
единственное,
что
мне
нужно.
What
if
to
the
hand
that
fed
we
took
a
turn
to
feed
it
back
Что,
если
бы
руке,
которая
нас
кормила,
мы
дали
бы
взамен?
What
if
pay
it
forward
really
happened
would
they
stab
him
Что,
если
бы
"заплати
другому"
действительно
сработало,
зарезали
бы
его?
I
only
got
a
few
friends,
sittin
on
a
few
bands,
У
меня
лишь
пара
корешей,
да
пара
пачек
денег,
Fuck
it
if
the
shoe
fit
I'll
get
it
in
К
чёрту,
если
обувь
жмёт,
куплю
себе
A
new
pair
and
I
ain't
talkin
loose
fit
Другую
пару,
и
я
не
говорю
о
свободном
крое.
I
need
it
snug
fastened,
love
passion,
Мне
нужно,
чтобы
она
сидела
плотно,
страсть,
Fuck
flashin,
I
stay
clean
fuck
fashion
К
чёрту
понты,
я
остаюсь
чистым,
к
чёрту
моду.
All
me,
I
get
at
it
all
week,
Всё
сам,
я
работаю
всю
неделю,
I
get
sleep
but
don't
sleep
when
I
needa
get
sleep
Я
сплю,
но
не
сплю,
когда
мне
нужно
выспаться,
I
stay
sleek
and
low
key
Я
остаюсь
гладким
и
незаметным.
Gold
keys
on
my
key
chain
Золотые
ключи
на
моей
цепочке,
It's
hard
to
keep
it
real
when
all
the
truths
are
cliches
Трудно
быть
честным,
когда
вся
правда
– клише.
I
said
it
once
I'll
re-instate,
the
furthest
off
from
fakin
Я
сказал
это
однажды,
повторю
ещё
раз,
я
далёк
от
притворства.
My
girl
the
type
that
don't
but
could
be
famous
bein
naked
Моя
девушка
из
тех,
кто
могла
бы
прославиться,
раздевшись,
I
told
her
go
and
wait,
while
I
go
and
bust
this
play
Я
сказал
ей:
"Иди
и
жди,
пока
я
проверчу
это
дельце,
Then
we
can
go
and
get
some
steak
she
held
me
down
when
I
was
playless
Потом
мы
пойдём
и
закажем
стейк",
она
поддерживала
меня,
когда
у
меня
не
было
денег.
I
shoulda
shopped
at
Payless
then
I
went
and
copped
a
thang
with
Мне
бы
тогда
в
дешёвом
магазине
одеваться,
но
я
пошёл
и
купил
себе
вещь
The
last
200
bucks
I
had
in
cash
that
I
was
saving
На
последние
200
баксов,
что
у
меня
были,
I
went
through
a
depression
for
a
year
ain't
even
make
a
song
Я
год
был
в
депрессии,
даже
песню
не
написал,
Then
I
got
my
bread
up
now
I
got
enough
to
break
some
off
Потом
поднялся,
теперь
у
меня
достаточно,
чтобы
поделиться.
I
see
how
hard
my
daddy
work
and
that's
what
keep
me
motivated
Я
вижу,
как
тяжело
работает
мой
отец,
и
это
мотивирует
меня,
He
ain't
got
no
401
k,
he
just
got
mortgage
payments
У
него
нет
пенсионных
накоплений,
только
ипотечные
платежи.
Middle
class
rich
but
what's
it
mean
when
you
in
debt
to
Uncle
Sam
Богатый
средний
класс,
но
что
это
значит,
когда
ты
в
долгу
перед
государством?
The
way
the
system
setup
make
me
wanna
throw
some
fuckin
hands
То,
как
устроена
система,
заставляет
меня
хотеть
пустить
кому-нибудь
в
ход
кулаки,
But
that's
life,
(that's
life)
Но
такова
жизнь,
(такова
жизнь).
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
how
I
wanna
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их,
как
захочу,
I
just
want
some
money
just
to
spend
it
on
my
momma,
ye
Хочу
просто
денег,
чтобы
тратить
их
на
маму,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.