Paroles et traduction Nick Hakim - GODS DIRTY WORK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GODS DIRTY WORK
Грязная работа Бога
Concrete
roads
wait
for
me
Бетонные
дороги
ждут
меня,
They're
the
veins
in
this
machine
we
feed
Они
— вены
в
этой
машине,
которую
мы
питаем,
That
will
never
sleep
Которая
никогда
не
уснет,
That
will
never
sleep
Которая
никогда
не
уснет.
Bring
her
flowers
that
make
her
laugh
and
eyes
bleed
Принесу
тебе
цветы,
от
которых
ты
будешь
смеяться
до
слез.
Get
out
and
ride
around
violently
Выедем
и
будем
неистово
кататься,
Come
rain
or
shine
В
дождь
или
в
солнце,
Doing
God's
work
Выполняя
Божью
работу.
And
this
kind
of
work
is
hard
И
эта
работа
тяжела,
But
somebody's
got
to
do
God's
work
Но
кто-то
должен
выполнять
Божью
работу.
And
this
kind
of
work
is
sparse
И
эта
работа
редка,
But
somebody's
got
to
do
her
dirty
work
Но
кто-то
должен
делать
твою
грязную
работу.
Don't
ask
me
Не
проси
меня
For
anything
but
flowers
Ни
о
чем,
кроме
цветов,
'Cause
we
don't
dabble
with
them
other
powers
Потому
что
мы
не
связываемся
с
другими
силами.
But
I
know
someone
who
knows
someone
Но
я
знаю
кого-то,
кто
знает
кого-то,
And
if
you
want
me
to
stay
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
And
help
you
rearrange
your
mind
И
помог
тебе
перестроить
свой
разум,
I
have
something
that
will
help
you
sleep
at
night
У
меня
есть
кое-что,
что
поможет
тебе
спать
по
ночам.
Oh
it'll
help
you
sleep
at
night
О,
это
поможет
тебе
спать
по
ночам.
This
kind
of
work
is
hard
Эта
работа
тяжела,
But
somebody's
got
to
do
God's
work
Но
кто-то
должен
выполнять
Божью
работу.
And
this
kind
of
work
is
sparse
И
эта
работа
редка,
But
somebody's
got
to
do
her
dirty
work
Но
кто-то
должен
делать
твою
грязную
работу.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Got
to
do
her
dirty
work
Должен
делать
твою
грязную
работу.
Oh,
ooh
ooh
ooh,
ooh-ooh
О,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Got
to
do
her
dirty
work
Должен
делать
твою
грязную
работу.
Ooh
ooh
ooh
У-у,
у-у,
у-у
Concrete
roads
wait
for
me
Бетонные
дороги
ждут
меня,
They're
the
veins
in
this
machine
we
feed
Они
— вены
в
этой
машине,
которую
мы
питаем,
That
will
never
sleep
Которая
никогда
не
уснет,
That
will
never
sleep
Которая
никогда
не
уснет.
Bring
her
flowers
that
make
her
laugh
and
eyes
bleed
Принесу
тебе
цветы,
от
которых
ты
будешь
смеяться
до
слез.
Get
out
and
ride
around
violently
Выедем
и
будем
неистово
кататься,
Come
rain
or
shine
В
дождь
или
в
солнце,
Doing
God's
work
Выполняя
Божью
работу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.