Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know
Ich weiß es nicht
Here's
a
toast
to
you,
it's
been
too
long
Hier
ist
ein
Toast
auf
dich,
es
ist
schon
zu
lange
her
And
we'll
drink
until
the
night
is
gone
Und
wir
werden
trinken,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
What
have
you
seen?
Was
hast
du
gesehen?
And
over
there
Und
dort
drüben
There's
an
air
taste
differently?
Schmeckt
die
Luft
dort
anders?
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I
don't
know...
Ich
weiß
es
nicht...
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I
know
you're
watching
over
me
Aber
ich
weiß,
dass
du
über
mich
wachst
You
help
us
through
the
good
Du
hilfst
uns
durch
die
guten
Zeiten
And
through
the
pain
we
breathe
Und
durch
den
Schmerz,
den
wir
atmen
One
day
we'll
wake
up
Eines
Tages
werden
wir
aufwachen
From
this
crazy
dream
Aus
diesem
verrückten
Traum
We'll
meet
again
Wir
werden
uns
wiedersehen
After
my
lights
dim
out
Nachdem
meine
Lichter
erloschen
sind
And
I'll
be
wondering
Und
ich
werde
mich
fragen
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
Where...
will
we
go?
Wohin...
werden
wir
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
(I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
Where...
will
we
go?
Wohin...
werden
wir
gehen?
Where...
will
we
go?
Wohin...
werden
wir
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Where...
will
we
go?
Wohin...
werden
wir
gehen?
Where...
will
we
go?
Wohin...
werden
wir
gehen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Hakim, Kyle Miles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.