Paroles et traduction Nick Hakim - QADIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
we're
sinking
и
мы
тонем,
Down
a
hole
в
глубокой
дыре,
Without
thinking
не
думая
About
our
loved
ones
о
наших
любимых,
Who
might
be
shrinking
которые,
возможно,
сжимаются
Into
a
sunken
space
в
затонувшем
пространстве,
With
glass
surrounding
окруженном
стеклом.
That
are
pounding
которые
бьются
In
their
temple
в
их
храме,
In
their
mind
в
их
разуме.
There
seems
to
be
a
complexity
Кажется,
есть
сложность
To
being
kind
в
том,
чтобы
быть
добрым
To
your
space
к
своему
пространству,
To
your
temple
к
своему
храму,
To
your
neighbors
к
своим
соседям,
Who've
seen
the
changes
которые
видели
перемены.
We
all
feel
change
Мы
все
чувствуем
перемены,
Some
of
us
wear
masks
некоторые
из
нас
носят
маски,
To
hide
the
pain
чтобы
скрыть
боль.
And
I
just
wish
I
could
ask
И
я
просто
хочу
спросить:
What
was
until
now?
что
было
до
сих
пор?
What
did
you
plant
in
your
mother's
garden?
Что
ты
посадил
в
саду
своей
матери?
Would
you
listen
to
me?
ты
послушаешь
меня?
What
did
you
plant
in
your
mother's
garden?
Что
ты
посадил
в
саду
своей
матери?
Who
am
I?
see
those
clouds
Кто
я?
Вижу
эти
облака,
To
these
systems
эти
системы,
That
project
false
beauty
которые
проецируют
ложную
красоту.
Exorcisms
Изгнание
бесов,
Burning
out
of
my
body
сжигающее
мое
тело.
This
dependency
don't
help
nobody
Эта
зависимость
никому
не
помогает.
We're
sitting
in
dark
rooms
Мы
сидим
в
темных
комнатах
With
bags
on
our
heads
с
мешками
на
головах,
Waiting
for
God
to
touch
us
ждем,
когда
Бог
коснется
нас.
We
just
wanna
be
closer
Мы
просто
хотим
быть
ближе.
It's
overwhelming
Это
ошеломляет.
Some
of
us
wear
masks
Некоторые
из
нас
носят
маски,
Because
some
can't
adapt
потому
что
некоторые
не
могут
адаптироваться.
Oh,
I
just
wish
I
could
ask
О,
я
просто
хочу
спросить:
What
was
until
now?
что
было
до
сих
пор?
What
did
you
plant
in
your
mother's
garden?
Что
ты
посадил
в
саду
своей
матери?
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Would
you
listen
to
me?
ты
послушаешь
меня?
What
did
you
plant
in
your
mother's
garden?
Что
ты
посадил
в
саду
своей
матери?
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
And
we're
sinking
и
мы
тонем,
Down
a
hole
в
глубокой
дыре,
Without
thinking
не
думая
About
our
loved
ones
о
наших
любимых,
Who
might
be
shrinking
которые,
возможно,
сжимаются
Into
a
sunken
space
в
затонувшем
пространстве,
With
glass
surrounding
окруженном
стеклом.
That
are
pounding
которые
бьются
In
their
temple
в
их
храме,
In
their
mind
в
их
разуме.
There
seems
to
be
a
complexity
Кажется,
есть
сложность
To
being
kind
в
том,
чтобы
быть
добрым
To
your
space
к
своему
пространству,
To
your
temple
к
своему
храму,
To
your
neighbors
к
своим
соседям,
Who've
seen
the
changes
которые
видели
перемены.
We
all
feel
change
Мы
все
чувствуем
перемены,
Some
of
us
wear
masks
некоторые
из
нас
носят
маски,
Becuase
we
can't
have
потому
что
мы
не
можем
принять,
And
I
just
wish
I
could
ask
и
я
просто
хочу
спросить.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.